HADITH.One

English

Support
hadith book logo

Mukhtasar Sahih Al-Bukhari

39. The Book of Representation (or Authorization)

مختصر صحيح البخاري

2/5 Chapter: To feed (others) is a part of Islâm.
باب: إِطْعَامُ الطَّعَامِ مِنَ الإِسْلَامِ

1068

Sahih
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : وَكَّلَنِي رَسُولُ اللَّهِ (ﷺ) بِحِفْظُ زَكَاةِ رَمَضَانَ، فَأَتَانِي آتٍ، فَجَعَلَ يَحْنُو مِنَ الطَّعَامِ، فَأَخَذْتُهُ وَقُلْتُ : لأَرْفَعَنَّكَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ، قَالَ : إِنِّي مُحْتَاجٌ وَعَلَيَّ عِيَالٌ وَلي حَاجَةٌ شَدِيدَةٌ، قَالَ: فَخَلَّيْتُ عَنْهُ، فَأَصْبَحْتُ فَقَالَ النَّبِيُّ (ﷺ): (يَا أَبَا هُرَيْرَةَ مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ الْبَارِحَةَ؟). قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ ، شَكَا حَاجَةٌ شَدِيدَةٌ، وَعِيَالًا، فَرَحِمْتُهُ فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ، قَالَ: (أَمَا إِنَّهُ قَدْ كَذَّبَكَ، وَسَيَعُودُ). فَعَرَفْتُ أَنَّهُ سَيَعُودُ ، لِقَوْلِ رَسُولِ اللهِ (ﷺ): (إِنَّهُ سَيَعُودُ). فَرَصَدْتُهُ، فَجَاءَ يَحْنُو مِنَ الطَّعَامِ، فَأَخَذْتُهُ فَقُلْتُ : لأَرْفَعَنَّكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ (ﷺ) قَالَ: دَعْنِي فَإِنِّي مُحْتَاجٌ وَعَلَيَّ عِيَالٌ، لا أَعُودُ، فَرَحِمْتُهُ فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ، فَأَصْبَحْتُ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ (ﷺ) : (يَا أَبَا هُرَيْرَةَ مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ؟). قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللهِ شَكَا حَاجَةٌ شَدِيدَةٌ وَعِيَالًا، فَرَحِمْتُهُ فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ، قَالَ: (أَمَا إِنَّهُ كَذَبَكَ، وَسَيَعُودُ). فَرَصَدْتُهُ الثَّالِثَةَ، فَجَعَلَ يَحْنُو مِنَ الطَّعَامِ، فَأَخَذْتُهُ فَقُلْتُ : لأَرْفَعَنَّكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ، وَهُذَا آخِرُ ثَلَاثِ مَرَّاتٍ أَنَّكَ تَزْعُمُ لاَ أُعَلِّمْكَ تَعُودُ، ثُمَّ تَعُودُ. قَالَ: دَعْنِي كَلِمَاتٍ يَنْفَعُكَ اللهُ بِهَا، قُلْتُ مَا هُنَّ؟ قَالَ : إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ، فَأَقْرَأْ آيَةَ الكُرْسِيّ : اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الحَيُّ الْقَيُّومُ حَتَّى تَخْتِمَ الآيَةَ، فَإِنَّكَ لَنْ يَزَالَ عَلَيْكَ مِنَ اللَّهِ حَافِظٌ، وَلَا يَقْرَبَكَ شَيْطَانٌ حَتَّى تُصْبِحَ، فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ، فَأَصْبَحْتُ ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ (ﷺ): (مَا فَعَلَ أَسِيرُكَ البَارِحَةَ؟). قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، زَعَمَ أَنَّهُ يُعَلِّمُنِي كَلِمَاتٍ يَنْفَعُنِي اللَّهُ بِهَا فَخَلَّيْتُ سَبِيلَهُ، قَالَ: (مَا هِيَ؟). قُلْتُ : قَالَ لِي : إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ، فَاقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِيِّ مِنْ أَوَّلِهَا حَتَّى تَخْتِمَ : الله لا إلَهَ إِلَّا هُوَ الحَيُّ الْقَيُّومُ . وَقَالَ لِي : لَنْ يَزَالَ عَلَيْكَ مِنَ اللَّهِ حافِظُ، وَلَا يَقْرَبُكَ شَيْطَانٌ حَتَّى تُصْبِحَ - وَكَانُوا أَحْرَصَ شَيْءٍ عَلَى الْخَيْرِ – فَقَالَ النَّبِيُّ (ﷺ) : (أَمَا إِنَّهُ قَدْ صَدَقَكَ وَهُوَ كَذُوبٌ، تَعْلَمُ مَنْ تُخَاطِبُ مِنْذُ ثَلَاثِ لَيَالٍ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ). قُلْتُ: لَا ، قَالَ: ذَاكَ شَيْطَانٌ).

Narrated Abu Huraira

Allah's Messenger (ﷺ) deputed me to keep Şadaqât (Al-Fițr) Ramaḍân. A comer [1] came and started taking handfuls of the foodstuff (of the Sadaqa) (stealthily). I took hold of him and said, "By Allâh, I will take you to Allâh's Messenger (ﷺ)." He said, "I am needy and have many dependants, and I am in great need." I released him, and in the morning Allâh's Messenger (ﷺ) asked me, "What did your prisoner do yesterday?" [2] I said, "O Allâh's Messenger (ﷺ)! The person complained of being needy and of having many dependants, so, I pitied him and let him go." " Allâh's Messenger (ﷺ) said, "Indeed, he told you a lie and he will be coming again." I believed that he would show up again as Allâh's Messenger (ﷺ) had told me that he would return. So, I waited for him watchfully. When he (showed up and) started stealing handfuls of foodstuff, I caught hold of him again and said, I will definitely take you to Allâh's Messenger (ﷺ) He said, + " Leave me, for I am very needy and have many dependants. I promise I will not come back again." I pitied him and let him go. In the morning Allâh's Messenger (ﷺ) asked me, 66 ' What did your prisoner do?" I replied, "O Allâh's Messenger (ﷺ)! He complained of his great need and of too many dependants, so I took pity on him and set him free." Allâh's Messenger (ﷺ) said, "Verily, he told you a lie and he will return." I waited for him attentively for the third time, and when he (came and) started stealing handfuls of the foodstuff, I caught hold of him and said, "I will surely take you to Allâh's Messenger (ﷺ) as it is the third time you promise not to return, yet you break your promise and come." He said, "(Forgive me and) I will teach you some words with which Allâh will benefit you." I asked, "What are they?" He replied, "Whenever you go to bed, recite Ayat-al-Kursi Allâhu La ilâha illâ Huwal-Ḥaiy-ul Qaiyum ' till you finish the whole Verse. (If you do so), Allâh will appoint a guard for you who will stay with you and no Satan will come near you till morning." So, I released him. In the morning, Allâh's Messenger (ﷺ) asked, "What did your prisoner do yesterday? I replied, "He claimed that he would teach me some words by which Allâh will benefit me, so I let him go." Allâh's Messenger (ﷺ) asked, "What are they?" I replied, "He said to me, 'Whenever you go to bed, recite Ayat-al-Kursi from the beginning to the end Allâhu ilâhq illâ Huwal-Ḥaiy-ul-Qaiyûm ', He further said to me, '(If you do so), Allâh will appoint a guard for you who will stay with you, and no Satan will come near you till morning." " [Huraira or another subnarrator) added that they (the companions) were very eager to do good deeds]. The Prophet (ﷺ) said, "He really spoke the truth, although he is an absolute liar. Do you know whom you were talking to, these three nights, O Huraira? Huraira said, "No." He said, "It was Satan." [3:505 (B)-O.B]
[1] Corner: Satan.

[2] Allah's Messenger (ﷺ) was inspired divinely by the whole story and this was the reason why he asked Abü Huraira though Abü Huraira had told him nothing.
Reference: undefined

Reading Settings

English

System

Select Arabic Font

Kfgq Hafs

Select Translation Font

Kalpurush

22
17

General Settings

Show Arabic

Show Translation

Show Reference

Hadith Split View


Be a Part of this Sadaqa Jariah

Help us gift a modern, ad-free Islamic application for the Muslim Ummah. Your donation will be recorded as Sadaqah Jariyah in your book of deeds, In Sha Allah.

Support