سنن الدارقطني ٤٣٩٦: نا الْقَاضِي أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ , نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا شَبَابَةُ , نا إِسْرَائِيلُ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , قَالَ: لَمَّا حُصِرَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي الدَّارِ أَشْرَفَ عَلَيْهِمْ فَنَشَدَ النَّاسَ , فَقَالَ: أَتَعْلَمُونَ أَنِّي كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى حِرَاءٍ فَتَحَرَّكَ , فَقَالَ: «اثْبُتْ حِرَاءُ فَإِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيُّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ» , قَالَ: فَشَهِدَ لَهُ نَاسٌ , ثُمَّ قَالَ: أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ يُوَسِّعُ لَنَا بَيْتًا فِي الْمَسْجِدِ؟» , فَاشْتَرَيْتُ بَيْتًا وَأَوْسَعْتُ بِهِ فِي الْمَسْجِدِ , قَالَ: فَشَهِدَ لَهُ نَاسٌ , قَالَ: أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ بِئْرَ رُومَةَ كَانَتْ تُبَاعُ بَيْعًا مِنِ ابْنِ السَّبِيلِ وَأَنَا اشْتَرَيْتُهَا فَجَعَلْتُهَا لِلَّهِ تَعَالَى وَابْنِ السَّبِيلِ , قَالُوا: نَعَمْ، فَشَهِدَ لَهُ نَاسٌ , ثُمَّ قَالَ: وَلَكِنَّهُ طَالَ عَلَيْكُمْ عُمْرِي وَاسْتَعْجَلْتُمْ قَدَرِي أَنْ أَنْزِعَ سِرْبَالًا سَرْبَلْنِيهِ اللَّهُ تَعَالَى لَا وَاللَّهِ لَا يَكُونُ ذَلِكَ أَبَدًا
Sunan Daruquthni 4396: Al Qadhi Abu Umar Muhammad bin Yusuf menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Muhammad menceritakan kepada kami, Syababah menceritakan kepada kami, Israil menceritakan kepada kami dari Abu Ishaq, dari Abu Salamah bin Abdurrahman, dia berkata: Ketika Utsman RA diboikot di dalam rumah, dia muncul kepada mereka, lalu memanggil orang-orang kemudian berkata, "Tahukah kalian, bahwa sesungguhnya aku pernah bersama Rasulullah SAW di atas Hira‘ lalu (bukit) itu bergetar, kemudian beliau bersabda, 'Diamlah engkau wahai Hira‟. Sesungguhnya yang ada di atasmu adalah seorang nabi atau shiddiq atau syahid?'." Maka orang-orang pun bersaksi (membenarkannya). Utsman berkata lagi, "Tahukah kalian, bahwa Rasulullah SAW telah bersabda, 'Siapa yang meluaskan di masjid untuk kami dengan rumah ini.' lalu aku membeli sebuah rumah dan aku meluaskan masjid dengan itu?" Orang-orang pun membenarkannya. Utsman berkata lagi, 'Aku persaksikan kalian kepada Allah, apakah kalian tahu bahwa (sumur) rumah itu dulunya dijual kepada para ibnu sabil, lalu aku membelinya dan aku menyatakannya untuk Allah Ta'ala dan ibnu sabil?" Mereka berkata, "Ya," Orang-orang membenarkannya. Kemudian Utsman berkata, "Aku persaksikan kalian kepada Allah, apakah kalian tahu bahwa aku telah mempersiapkan tentara pada masa sulit (pasukan perang Tabuk) dan aku menafkahkan anu dan anu untuk itu?" Orang-orang pun membenarkannya. Utsman lalu berkata, "Akan tetapi, umurku terasa panjang oleh kalian, dan kalian menginginkan takdirku segera datang, agar aku menanggalkan pakaian yang telah Allah Ta'ala kenakan padaku. Tidak, demi Allah, itu tidak akan terjadi selamanya."