HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Abu Dawood

.

سنن أبي داود

2214

صحیح
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْظَلَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خُوَيْلَةَ بِنْتِ مَالِكِ بْنِ ثَعْلَبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ ظَاهَرَ مِنِّي زَوْجِي أَوْسُ بْنُ الصَّامِتِ، ‏‏‏‏‏‏فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ (ﷺ) أَشْكُو إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَرَسُولُ اللَّهِ (ﷺ) يُجَادِلُنِي فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَقُولُ:‏‏‏‏ اتَّقِي اللَّهَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهُ ابْنُ عَمِّكِ، ‏‏‏‏‏‏فَمَا بَرِحْتُ حَتَّى نَزَلَ الْقُرْآنُ:‏‏‏‏ قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا سورة المجادلة آية 1 إِلَى الْفَرْضِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يُعْتِقُ رَقَبَةً، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ لَا يَجِدُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَيَصُومُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّهُ شَيْخٌ كَبِيرٌ مَا بِهِ مِنْ صِيَامٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَلْيُطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ مَا عِنْدَهُ مِنْ شَيْءٍ يَتَصَدَّقُ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَأُتِيَ سَاعَتَئِذٍ بِعَرَقٍ مِنْ تَمْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنِّي أُعِينُهُ بِعَرَقٍ آخَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَدْ أَحْسَنْتِ، ‏‏‏‏‏‏اذْهَبِي فَأَطْعِمِي بِهَا عَنْهُ سِتِّينَ مِسْكِينًا وَارْجِعِي إِلَى ابْنِ عَمِّكِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَالْعَرَقُ سِتُّونَ صَاعًا. قَالَ أَبُو دَاوُد فِي هَذَا:‏‏‏‏ إِنَّهَا كَفَّرَتْ عَنْهُ مِنْ غَيْرِ أَنْ تَسْتَأْمِرَهُ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَهَذَا أَخُو عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ.
خویلہ بنت مالک بن ثعلبہ (رض) کہتی ہیں کہ میرے شوہر اوس بن صامت نے مجھ سے ظہار کرلیا تو میں رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئی، میں آپ سے شکایت کر رہی تھی اور رسول اللہ ﷺ مجھ سے ان کے بارے میں جھگڑ رہے تھے اور آپ ﷺ فرما رہے تھے : اللہ سے ڈر، وہ تیرا چچا زاد بھائی ہے ، میں وہاں سے ہٹی بھی نہ تھی کہ یہ آیت نازل ہوئی : قد سمع الله قول التي تجادلک في زوجها اللہ تعالیٰ نے اس عورت کی گفتگو سن لی ہے جو آپ سے اپنے شوہر کے متعلق جھگڑ رہی تھی (سورۃ المجادلہ : ١) ، تو آپ ﷺ نے فرمایا : وہ ایک گردن آزاد کریں ، کہنے لگیں : ان کے پاس نہیں ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا : پھر وہ دو مہینے کے پے در پے روزے رکھیں ، کہنے لگیں : اللہ کے رسول ! وہ بوڑھے کھوسٹ ہیں انہیں روزے کی طاقت نہیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا : تو پھر وہ ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلائیں ، کہنے لگیں : ان کے پاس صدقہ کرنے کے لیے کچھ بھی نہیں۔ کہتی ہیں : اسی وقت آپ ﷺ کے پاس کھجوروں کی ایک زنبیل آگئی، میں نے کہا : اللہ کے رسول (آپ یہ دے دیجئیے) ایک اور زنبیل میں دے دوں گی، آپ ﷺ نے فرمایا : تم نے ٹھیک ہی کہا ہے، لے جاؤ اور ان کی جانب سے ساٹھ مسکینوں کو کھلا دو ، اور اپنے چچا زاد بھائی (یعنی شوہر) کے پاس لوٹ جاؤ ۔ راوی کا بیان ہے کہ زنبیل ساٹھ صاع کی تھی۔ ابوداؤد کہتے ہیں : کہ اس عورت نے اپنے شوہر سے مشورہ کئے بغیر اس کی جانب سے کفارہ ادا کیا۔ ابوداؤد کہتے ہیں : یہ عبادہ بن صامت کے بھائی ہیں۔ تخریج دارالدعوہ : تفرد بہ أبوداود، (تحفة الأشراف : ١٥٨٢٥) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (٦/٤١٠) (حسن )

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔