HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Abu Dawood

.

سنن أبي داود

733

ضعیف
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي زُهَيْرٌ أَبُو خَيْثَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْحُرِّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ أَحَدِ بَنِي مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ عَيَّاشِ بْنِ سَهْلٍ السَّاعِدِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ كَانَ فِي مَجْلِسٍ فِيهِ أَبُوهُ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ (ﷺ) وَفِي الْمَجْلِسِ أَبُو هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو أُسَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏بِهَذَا الْخَبَرِ يَزِيدُ أَوْ يَنْقُصُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ فِيهِ:‏‏‏‏ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ يَعْنِي مِنَ الرُّكُوعِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ وَرَفَعَ يَدَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُ أَكْبَرُ فَسَجَدَ فَانْتَصَبَ عَلَى كَفَّيْهِ وَرُكْبَتَيْهِ وَصُدُورِ قَدَمَيْهِ وَهُوَ سَاجِدٌ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ كَبَّرَ فَجَلَسَ فَتَوَرَّكَ وَنَصَبَ قَدَمَهُ الْأُخْرَى، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ كَبَّرَ فَقَامَ وَلَمْ يَتَوَرَّكْ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ سَاقَ الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ جَلَسَ بَعْدَ الرَّكْعَتَيْنِ حَتَّى إِذَا هُوَ أَرَادَ أَنْ يَنْهَضَ لِلْقِيَامِ قَامَ بِتَكْبِيرَةٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَكَعَ الرَّكْعَتَيْنِ الْأُخْرَيَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَذْكُرِ التَّوَرُّكَ فِي التَّشَهُّدِ.
عباس بن سہل ساعدی یا عیاش بن سہل ساعدی کہتے ہیں کہ وہ ایک مجلس میں تھے، جس میں ان کے والد بھی تھے اور وہ نبی اکرم ﷺ کے اصحاب میں سے تھے، مجلس میں ابوہریرہ، ابو حمید ساعدی، اور ابواسید رضی اللہ عنہم بھی تھے، پھر انہوں نے یہی حدیث کچھ کمی و زیادتی کے ساتھ روایت کی، اس میں ہے : پھر آپ ﷺ نے اپنا سر اٹھایا اور سمع الله لمن حمده اللهم ربنا لک الحمد کہا، اور اپنے دونوں ہاتھ اٹھائے، پھر الله اکبر کہا اور سجدے میں گئے اور سجدے کی حالت میں اپنی دونوں ہتھیلیوں، گھٹنوں اور اپنے دونوں قدموں کے اگلے حصہ پر جمے رہے، پھر الله اکبر کہہ کر بیٹھے تو تورک کیا (یعنی سرین پر بیٹھے) اور اپنے دوسرے قدم کو کھڑا رکھا، پھر الله اکبر کہا اور سجدہ کیا، پھر الله اکبر کہا اور (سجدہ سے اٹھ کر) کھڑے ہوگئے، اور سرین پر نہیں بیٹھے ۔ پھر راوی عباس (رض) نے (آخر تک) حدیث بیان کی اور کہا : پھر آپ دونوں رکعتوں کے بعد بیٹھے، یہاں تک کہ جب (تیسری رکعت کے لیے) اٹھنے کا قصد کیا تو الله اکبر کہتے ہوئے کھڑے ہوگئے، پھر بعد والی دونوں رکعتیں ادا کیں۔ اور راوی (عیسیٰ بن عبداللہ) نے تشہد میں تورک کا ذکر نہیں کیا ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن الترمذی/الصلاة ٧٨ (٢٦٠) ، ٨٦ (٢٧٠) ، سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ١٥ (٨٦٣) ، (تحفة الأشراف : ١١٨٩٢) (ضعیف) (اس کے راوی عیسیٰ بن عبداللہ لین الحدیث ہیں )

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔