HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

10081

(۱۰۰۷۷) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْحِیرِیُّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ بُکَیْرٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِی الزُّہْرِیُّ عَنْ عُرْوَۃَ بْنِ الزُّبَیْرِ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَکَمِ وَالْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَۃَ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ بِطُولِہِ زَادَ فِی نُزُولِہِ بِالْحُدَیْبِیَۃِ وَکَانَ مُضْطَرَبُہُ فِی الْحِلِّ وَکَانَ یُصَلِّی فِی الْحَرَمِ وَزَادَ فِی قَوْلِ أُمِّ سَلَمَۃَ قَالَتْ : یَا رَسُولَ اللَّہِ لاَ تَلُمْہُمْ فَإِنَّ النَّاسَ قَدْ دَخَلَہُمْ أَمْرٌ عَظِیمٌ مِمَّا رَأَوْکَ حَمَلْتَ عَلَی نَفْسِکَ فِی الصُّلْحِ وَرَجْعَتَکَ وَلَمْ یُفْتَحْ عَلَیْکَ فَاخْرُجْ یَا رَسُولَ اللَّہِ فَلاَ تُکَلِّمْ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ حَتَّی تَأْتِیَ ہَدْیَکَ فَتَنْحَرَ وَتَحِلَّ فَإِنَّ النَّاسَ إِذَا رَأَوْکَ فَعَلْتَ ذَلِکَ فَعَلُوا کَالَّذِی فَعَلْتَ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- مِنْ عِنْدِہَا فَلَمْ یُکَلِّمْ أَحَدًا حَتَّی أَتَی ہَدْیَہُ فَنَحَرَ وَحَلَقَ فَلَمَّا رَأَی النَّاسُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَدْ فَعَلَ ذَلِکَ قَامُوا فَفَعَلُوا فَنَحَرُوا وَحَلَقَ بَعْضٌ وَقَصَّرَ بَعْضٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : اللَّہُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِینَ ۔ ثَلاَثًا فَقِیلَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ وَالْمُقَصِّرِینَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : اللَّہُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِینَ ۔ ثَلاَثًا قِیلَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ وَلِلْمُقَصِّرِینَ فَقَالَ : وَلِلْمُقَصِّرِینَ ۔ ثُمَّ انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- رَاجِعًا۔ وَعَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِی عَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَبِی نَجِیحٍ عَنْ مُجَاہِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قِیلَ لَہُ : لِمَ ظَاہَرَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- لِلْمُحَلِّقِینَ ثَلاَثًا وَلِلْمُقَصِّرِینَ وَاحِدَۃً فَقَالَ : إِنَّہُمْ لَمْ یَشُکُّوا۔ [صحیح۔ انظر قبلہ]
(١٠٠٧٧) مروان بن حکم اور مسور بن مخرمہ نے لمبی حدیث میں حدیبیہ کے پڑاؤ کا ذکر کیا اور فرمایا : یہ حل میں پریشان تھے اور وہ حرم میں نماز پڑھتے تھے اور ام سلمہ (رض) کے قول میں زائد یہ بیان کیا ہے کہ وہ فرماتی ہیں : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! آپ ان کو ملامت نہ کریں، کیوں کہ ان پر بہت بڑا معاملہ پیش آیا ہے۔ جو انھوں نے دیکھا کہ آپ کو اس نے صلح پر ابھارا ہے اور آپ واپس جانا چاہتے ہیں اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے خلاف بھی فیصلہ کیا گیا۔ اے اللہ کے رسول ! نکلیں لوگوں میں سے کسی سے کلام نہ کریں، آپ اپنی قربانی کے پاس جائیں قربانی ذبح کریں اور حلال ہوجائیں۔ جب لوگ آپ کو دیکھیں گے کہ آپ نے یہ کیا ہے تو وہ بھی ایسا ہی کریں گے جیسا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کیا ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ام سلمہ کے پاس سے نکلے، کسی سے کلام نہ کی اور اپنی قربانی کے پاس جا کر قربانی ذبح کی اور اپنا سر منڈوایا۔ جب لوگوں نے دیکھا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ کیا ہے تو وہ کھڑے اور ہوئے انھوں نے قربانیاں کیں، سر منڈوائے اور بعض نے بال کاٹے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے اللہ ! سر منڈانے والوں کو معاف فرما۔ تین مرتبہ فرمایا : کہا گیا اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! بال کتروانے والے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بال اتارنے والوں پر بھی ۔ پھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) واپس پلٹے۔
(ب) ابن عباس (رض) سے کہا گیا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سر منڈانے والوں کے لیے تین مرتبہ دعا کی جبکہ بال اتارنے والوں کے لیے صرف ایک مرتبہ ؟ فرماتے ہیں انھوں نے تو شکوہ نہیں کیا۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔