HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

11062

(۱۱۰۵۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا الْحُمَیْدِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِینَارٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْمِنْہَالِ یَقُولُ سَمِعْتُ إِیَاسَ بْنَ عَبْدٍ الْمُزَنِیِّ وَرَأَی رَجُلاً یَبِیعُ الْمَائَ فَقَالَ : لاَ تَبِیعُوا الْمَائَ فَإِنِّی سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَنْہَی عَنْ بَیْعِ الْمَائِ ۔ ذَکَرَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ فِی سُنَنِ حَرْمَلَۃَ عَنْہُ ہَذَا الْخَبَرَ عَنْ سُفْیَانَ ثُمَّ قَالَ مَعْنَی ہَذَا الْحَدِیثِ أَنْ یُبَاعَ الْمَائُ فِی الْمَوْضِعِ الَّذِی خَلَقَہُ اللَّہُ فِیہِ وَذَلِکَ أَنْ یَأْتِیَ بِالْبَادِیَۃِ الرَّجُلَ لَہُ الْبِئْرُ لِیَسْقِی بِہَا مَاشِیَتَہُ وَیَکُونَ فِی مَائِہَا فَضْلٌ عَنْ مَاشِیَتِہِ فَنَہَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- مَالِکَ الْمَائِ عَنْ بَیْعِ ذَلِکَ الْفَضْلِ وَنَہَاہُ عَنْ مَنْعِہِ ثُمَّ سَاقَ الْکَلاَمَ إِلَی أَنَّہُ إِذَا حَمَلَ الْمَائَ عَلَی ظَہْرِہِ فَلاَ بَأْسَ أَنْ یَبِیعَہُ مِنْ غَیْرِہِ لأَنَّہُ مَالِکٌ لِمَا حَمَلَ۔قَالَ الشَّیْخُ وَقَدْ رَوَاہُ یَحْیَی بْنُ آدَمَ عَنْ سُفْیَانَ بْنِ عُیَیْنَۃَ فَقَالَ فِی الْحَدِیثِ فَإِنِّی سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَنْہَی عَنْ بَیْعِ فَضْلِ الْمَائِ ۔ [مسند عبدالرزاق، رقم ۱۴۴۹۵، مسند حمیدی، رقم ۸۳۶]
(١١٠٥٧) عمرو بن دینار فرماتی ہیں کہ میں نے ابو منہال کو کہتے ہوئے سنا کہ میں نے ایاس بن عبدمزنی سے سنا کہ میں نے ایک آدمی کو دیکھا، وہ پانی بیچ رہا تھا میں نے کہا : پانی مت بیچو؛ کیونکہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پانی بیچنے سے روکا کرتے تھے ۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ اس حدیث کا معنی یہ ہے کہ جہاں پر اللہ تعالیٰ نے پانی کا چشمہ جاری کیا ہے، وہاں پر وہ پانی بیچا جائے تو حرام ہے۔ اس کی مثال اس طرح ہے کہ ایک آدمی اس چشمے پر اپنے جانور لے جائے تو چشمے کا مالک وہ پانی اسے پیسوں کے عوض دے، حالانکہ وہ پانی اس کی ضرورت سے زائد ہوتا ہے۔ اس سے اللہ تعالیٰ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے منع فرمایا ہے، البتہ اگر پانی کو اپنی پیٹھ پر رکھ کرلے جائے تو کوئی حرج نہیں ہے؛ کیونکہ وہ اپنی محنت کا بدلہ لیتا ہے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔