HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

11651

(۱۱۶۴۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الأَدِیبُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الإِسْمَاعِیلِیُّ أَخْبَرَنِی أَبُو یَعْلَی حَدَّثَنَا أَبُو کُرَیْبٍ (ح) قَالَ وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ حَدَّثَنَا یُوسُفُ وَإِبْرَاہِیمُ الْجَوْہَرِیُّ وَالْمَسْرُوقِیُّ قَالُوا جَمِیعًا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَۃَ عَنْ بُرَیْدٍ عَنْ أَبِی بُرْدَۃَ عَنْ أَبِی مُوسَی عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ: مَثَلُ الْمُسْلِمِینَ وَالْیَہُودِ وَالنَّصَارَی کَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَأْجَرَ قَوْمًا یَعْمَلُونَ عَمَلاً یَوْمًا إِلَی اللَّیْلِ عَلَی أَجْرٍ مَعْلُومٍ فَعَمِلُوا إِلَی نِصْفِ النَّہَارِ ثُمَّ قَالُوا لاَ حَاجَۃَ لَنَا فِی أُجْرَتِکَ الَّتِی شَرَطْتَ لَنَا وَمَا عَمِلْنَا بَاطِلٌ فَقَالَ لَہُمْ لاَ تَفْعَلُوا اعْمَلُوا بَقِیَّۃَ یَوْمِکُمْ ثُمَّ خُذُوا أَجْرَکُمْ کَامِلاً فَأَبَوْا وَتَرَکُوا ذَلِکَ عَلَیْہِ فَاسْتَأْجَرَ قَوْمًا آخَرِینَ مِنْ بَعْدِہِمْ فَقَالَ اعْمَلُوا بَقِیَّۃَ یَوْمِکُمْ ہَذَا وَلَکُمُ الَّذِی شَرَطْتُ لِہَؤُلاَئِ مِنَ الأَجْرِ فَعَمِلُوا حَتَّی إِذَا کَانَ حِینَ صَلاَۃِ الْعَصْرِ قَالُوا : مَا عَمِلْنَا بَاطِلٌ وَلَکَ الأَجْرُ الَّذِی جَعَلْتَ لَنَا لاَ حَاجَۃَ لَنَا فِیہِ فَقَالَ لَہُمْ کَمِّلُوا بَقِیَّۃَ عَمَلِکُمْ فَإِنَّمَا بَقِیَ مِنَ النَّہَارِ شَیْئٌ یَسِیرٌ وَخُذُوا أَجْرَکُمْ فَأَبَوْا عَلَیْہِ فَاسْتَأْجَرَ قَوْمًا آخَرِینَ فَعَمِلُوا لَہُ بَقِیَّۃَ یَوْمِہِمْ حَتَّی إِذَا غَابَتِ الشَّمْسُ وَاسْتَکْمَلُوا أَجْرَ الْفَرِیقَیْنِ وَالأَجْرُ کُلُّہُ فَذَلِکَ مَثَلُ الْیَہُودِ وَالنَّصَارَی الَّذِینَ تَرَکُوا مَا أَمَرَہُمُ اللَّہُ وَمَثَلُ الْمُسْلِمِینَ الَّذِین قَبِلُوا ہُدَی اللَّہِ وَمَا جَائَ بِہِ رَسُولُہُ -ﷺ- ۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی کُرَیْبٍ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَلاَئِ ۔ [بخاری ۲۲۷۱]
(١١٦٤٦) حضرت ابوموسیٰ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ مسلمانوں اور یہودیوں و عیسائیوں کی مثال اس آدمی کی طرح ہے جس نے کچھ مزدور لگائے کہ وہ صبح سے رات تک ایک معلوم معاوضے پر کام کریں گے۔ پس انھوں نے دوپہر تک کام کیا۔ پھر انھوں نے کہا : ہمیں تیری مزدوری کی کوئی ضرورت نہیں۔ جو تو نے شرط لگائی ہے اور جو ہم نے کام کیا وہ بھی باطل ہے۔ پس اس نے ان کو کہا : تم ایسے نہ کرو باقی دن بھی کام کرو۔ پھر اپنی مکمل اجرت لو، پس انھوں نے انکار کردیا اور وہ چھوڑ کر چلے گئے اس نے اور لوگوں کو مزدوری پر لگایا اور کہا : تم باقی دن کام کرو اور تمہارے لیے وہی ہے جو میں نے شرط لگائی ہے، پس انھوں نے کام کیا یہاں تک کہ عصر کا وقت ہوگیا، انھوں نے کہا : جو ہم نے کام کیا وہ باطل ہے اور جو اجرت تو نے ہمارے لیے مقرر کی تھی وہ بھی تیری ہی ہے۔ ہمیں اس کی کوئی ضرورت نہیں پس اس نے ان سے کہا : باقی دن بھی کام کرو ، دن کا تھوڑا سا حصہ رہ گیا ہے اور اپنی اجرت لے لو۔ انھوں نے انکار کردیا۔ اس آدمی نے ایک اور قوم کو مزدوری پر لگایا۔ انھوں نے باقی دن کام کیا یہاں تک کہ جب مغرب ہوئی تو انھوں نے پہلی دو جماعتوں کی اجرت پوری لے لی۔ پس یہ مثال ہے یہود و نصاریٰ کی کہ انھوں نے اس چیز کو چھوڑ دیا جو اللہ نے ان کو حکم دیا تھا اور مسلمانوں کی مثال یہ کہ انھوں نے اللہ کی ہدایت کو اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جو چیز لے کر آئے اسے قبول کرلیا۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔