HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

11928

(۱۱۹۲۳) وَقَالَ أَبُو بَکْرٍ الصِّدِّیقُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فِیمَا یَحْتَجُّ بِہِ عَلَی الأَنْصَارِ یَوْمَ السَّقِیفَۃِ : بَعَثَ اللَّہُ مُحَمَّدًا -ﷺ- بِالہُدَی وَدِینِ الْحَقِّ فَدَعَا رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِلَی الإِسْلاَمِ فَأَخَذَ اللَّہُ بِقُلُوبِنَا وَنَوَاصِینَا إِلَی مَا دَعَا إِلَیْہِ وَکُنَّا مَعْشَرَ الْمُہَاجِرِینَ أَوَّلَ النَّاسِ إِسْلاَمًا وَنَحْنُ عَشِیرَتُہُ وَأَقَارِبُہُ۔ أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ حَدَّثَنَا أَبِی حَدَّثَنَا ابْنُ لَہِیعَۃَ عَنْ أَبِی الأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَۃَ بْنِ الزُّبَیْرِ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَتَّابٍ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی أُوَیْسٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ بْنِ عُقْبَۃَ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ عُقْبَۃَ فَذَکَرَاہُ عَنْ أَبِی بَکْرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ زَادَ مُوسَی فِی رِوَایَتِہِ : وَذَوُو رَحِمِہِ۔ [بخاری ۳۶۷۹۔ مسلم ۲۲۱۳]
(١١٩٢٣) حضرت ابوبکر (رض) نے ثقیفہ کے دن کہا : اس چیز کے بارے میں کہ انصار کو جس کی ضرورت تھی ، اللہ تعالیٰ نے محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ہدایت اور دین حق کے ساتھ بھیجا ہے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسلام کی طرف بلایا۔ اللہ نے ہمارے دلوں اور پیشانیوں کو پکڑا اس کی طرف جس کی طرف ہم کو بلایا اور ہم مہاجرین کی جماعت شروع میں اسلام قبول کرنے والے ہیں اور ہم آپ کے رشتہ دار تھے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔