HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

12209

(۱۲۲۰۴) وَرَوَی أَبُو دَاوُدَ فِی الْمَرَاسِیلِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَسْلَمَۃَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِیزِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ زَیْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَائِ بْنِ یَسَارٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- رَکَبَ إِلَی قُبَائٍ یَسْتَخِیرُ فِی مِیرَاثِ الْعَمَّۃِ وَالْخَالَۃِ فَأُنْزِلَ عَلَیْہِ لاَ مِیرَاثَ لَہُمَا۔ أَخْبَرَنَاہُ أَبُو بَکْرٍ: مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ الْفَسَوِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَلِیٍّ اللُّؤْلُؤِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ فَذَکَرَہُ۔ وَرَوَاہُ أَبُو نُعَیْمٍ : ضِرَارُ بْنُ صُرَدٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِیزِ مَوْصُولاً بِذِکْرِ أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فِیہِ وَرُوِیَ عَنْ شَرِیکِ بْنِ أَبِی نَمِرٍ أَنَّ الْحَارِثَ بْنَ عَبْدٍ أَخْبَرَہُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- سُئِلَ عَنْ مِیرَاثِ الْعَمَّۃِ وَالْخَالَۃِ فَسَکَتَ فَنَزَلَ عَلَیْہِ جِبْرِیلُ عَلَیْہِ السَّلاَمُ فَقَالَ : حَدَّثَنِی جِبْرِیلُ أَنْ لاَ مِیرَاثَ لَہُمَا ۔ [ضعیف]
(١٢٢٠٤) حضرت عطاء بن یسار فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سوار ہو کر قباء کی طرف گئے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پھوپھی اور خالہ کے بارے میں استخارہ کیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر نازل ہوا کہ ان کے لیے میراث نہیں ہے۔
حارث بن عبد نے خبر دی کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پھوپھی اور خالہ کی وراثت کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خاموش رہے۔ جبرائیل نازل ہوئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا : مجھے جبرائیل (علیہ السلام) نے بیان کیا ہے کہ ان کے لیے وراثت نہیں ہے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔