HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

12938

(۱۲۹۳۳) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ بُکَیْرٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِی عَمْرُو بْنُ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ قَالَ : کُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- بِحُنَیْنٍ فَلَمَّا أَصَابَ مِنْ ہَوَازِنَ مَا أَصَابَ مِنْ أَمْوَالِہِمْ وَسَبَایَاہُمْ أَدْرَکَہُ وَفْدُ ہَوَازِنَ بِالْجِعْرَانَۃِ وَقَدْ أَسْلَمُوا فَقَالُوا : یَا رَسُولَ اللَّہِ لَنَا أَصْلٌ وَعَشِیرَۃٌ وَقَدْ أَصَابَنَا مِنَ الْبَلاَئِ مَا لَمْ یَخْفَ عَلَیْکَ فَامْنُنْ عَلَیْنَا مَنَّ اللَّہُ عَلَیْکَ۔ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : نِسَاؤُکُمْ وَأَبْنَاؤُکُمْ أَحَبُّ إِلَیْکُمْ أَمْ أَمْوَالُکُمْ ۔ فَقَالُوا : یَا رَسُولَ اللَّہِ خَیَّرْتَنَا بَیْنَ أَحْسَابِنَا وَبَیْنَ أَمْوَالِنَا أَبْنَاؤُنَا وَنِسَاؤُنَا أَحَبُّ إِلَیْنَا۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : أَمَّا مَا کَانَ لِی وَلِبَنِی عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَہُوَ لَکُمْ وَإِذَا أَنَا صَلَّیْتُ بِالنَّاسِ فَقُومُوا وَقُولُوا إِنَّا نَسْتَشْفِعُ بِرَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- إِلَی الْمُسْلِمِینَ وَبِالْمُسْلِمِینَ إِلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فِی أَبْنَائِنَا وَنِسَائِنَا فَسَأُعْطِیکُمْ عِنْدَ ذَلِکَ وَأَسْأَلُ لَکُمْ ۔ فَلَمَّا صَلَّی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بِالنَّاسِ الظُّہْرَ قَامُوا فَقَالُوا مَا أَمَرَہُمْ بِہِ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : أَمَّا مَا کَانَ لِی وَلِبَنِی عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَہُوَ لَکُمْ ۔ فَقَالَ الْمُہَاجِرُونَ : وَمَا کَانَ لَنَا فَہُوَ لِرَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- وَقَالَتِ الأَنْصَارُ : وَمَا کَانَ لَنَا فَہُوَ لِرَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَقَالَ الأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ : أَمَّا أَنَا وَبَنُو تَمِیمٍ فَلاَ وَقَالَ الْعَبَّاسُ بْنُ مِرْدَاسٍ : أَمَّا أَنَا وَبَنُو سُلَیْمٍ فَلاَ۔ فَقَالَتْ بَنُو سُلَیْمٍ : بَلْ مَا کَانَ لَنَا فَہُوَ لِرَسُولِ اللَّہِ -ﷺ-۔ وَقَالَ عُیَیْنَۃُ بْنُ بَدْرٍ : أَمَّا أَنَا وَبَنُو فَزَارَۃَ فَلاَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : مَنْ أَمْسَکَ مِنْکُمْ بِحَقِّہِ فَلَہُ بِکُلِّ إِنْسَانٍ سِتَّۃُ فَرَائِضَ مِنْ أَوَلِّ فَیْئٍ نُصِیبُہُ فَرُدُّوا إِلَی النَّاسِ نِسَائَ ہُمْ وَأَبْنَائَ ہُمْ ۔ ثُمَّ رَکِبَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- وَاتَّبَعَہُ النَّاسُ یَقُولُونَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ اقْسِمْ عَلَیْنَا فَیْئَنَا حَتَّی اضْطَرُّوہُ إِلَی شَجَرَۃٍ فَانْتَزَعَتْ عَنْہُ رِدَائَ ہُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : یَا أَیُّہَا النَّاسُ رُدُّوا عَلَیَّ رِدَائِی فَوَالَّذِی نَفْسِی بِیَدِہِ لَوْ کَانَ لَکُمْ عَدَدُ شَجَرِ تِہَامَۃَ نَعَمًا لَقَسَمْتُہُ عَلَیْکُمْ ثُمَّ مَا أَلْفَیْتُمُونِی بَخِیلاً وَلاَ جَبَانًا وَلاَ کَذَّابًا ۔ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِلَی جَنْبِ بَعِیرٍ وَأَخَذَ مِنْ سَنَامِہِ وَبَرَۃً فَجَعَلَہَا بَیْنَ إِصْبَعَیْہِ فَقَالَ : أَیُّہَا النَّاسُ وَاللَّہِ مَا لِی مِنْ فَیْئِکُمْ وَلاَ ہَذِہِ الْوَبَرَۃِ إِلاَّ الْخُمُسَ وَالْخُمُسُ مَرْدُودٌ عَلَیْکُمْ فَأَدُّوا الْخِیَاطَ وَالْمَخِیطَ فَإِنَّ الْغُلُولَ عَارٌ وَنَارٌ وَشَنَارٌ عَلَی أَہْلِہِ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ ۔ فَجَائَ ہُ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ بِکُبَّۃٍ مِنْ خُیُوطِ شَعَرٍ فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ أَخَذْتُ ہَذَا لأَخِیطَ بِہِ بَرْذَعَۃَ بَعِیرٍ لِی دَبِرٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : أَمَّا حَقِّی مِنْہَا لَکَ ۔ فَقَالَ الرَّجُلُ : أَمَّا إِذَا بَلَغَ الأَمْرُ ہَذَا فَلاَ حَاجَۃَ لِی بِہَا فَرَمَی بِہَا مِنْ یَدِہِ۔ [حسن۔ احمد ۲/ ۱۸۴]
(١٢٩٣٣) حضرت عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ ہم حنین میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھے، جب بنو ہوازن کو ان کے مالوں سے اور قیدیوں سے مصیبت آئی تو ہوازن کے وفد نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو جعرانہ میں پا لیا اور وہ مطیع ہوچکے تھے۔ انھوں نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! ہمارے لیے اصل ہے اور قبیلہ ہے اور ہمیں مصیبت آئی ہے جیسا کہ آپ پر مخفی نہیں ہے، پس آپ ہم پر احسان کریں، اللہ آپ پر احسان کرے گا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : تمہیں تمہاری بیویاں اور اولادزیادہ محبوب ہے یا تمہارا مال ؟ تو انھوں نے کہا۔ آپ نے ہمیں ہماری یعنی عورتوں اور مالوں میں اختیار دیا ہے تو ہماری اولاد اور ہماری بیویاں ہمیں زیادہ محبوب ہیں۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس قدر چرا اور بنی عبدالمطلب کا حصہ ہے تو وہ میں تم کو دے چکا ہوں اور جب میں لوگوں کو نماز پڑھاؤں تو تم کھڑے ہوجانا اور کہنا کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سبب مدد چاہتے ہیں، مسلمانوں سے اپنی اولاد اور اپنی عورتوں کے بارے میں۔ پس میں تم کو اس وقت دے دوں گا اور میں تمہارے لیے سوال کروں گا۔ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو ظہر کی نماز پڑھائی وہ کھڑے ہوئے۔ انھوں نے کہا : جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو حکم دیا تھا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو میرا اور بنی عبدالمطلب کا حصہ ہے وہ تمہارے لیے ہے۔ یہ سن کر مہاجروں نے بھی کہا، ہمارے حصے بھی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے ہیں۔ انصار نے کہا : ہمارے حصے بھی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے ہیں۔ اقرع بن حابس نے کہا : میں اور بنو تمیم اس میں شامل نہیں۔ عباس بن مرداس نے کہا میں اور بنو سلیم بھی اس میں شامل نہیں ہیں۔ بنو سلیم نے کہا : ہمارے حصے بھی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے ہیں۔ عیینہ بن بدر نے کہا : میں اور بنو فزارہ اس میں شامل نہیں ہیں۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے تم میں سے اپنا حق روکا ہے بس اس کے لیے چھ اونٹ ہیں، پہلے مال فئی میں۔ ہم اس کو اس کا حصہ دیں گے۔ پس ان لوگوں کو ان کی عورتیں اور اولاد لوٹا دو ۔ پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سوار ہوئے اور لوگ بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے تھے۔ وہ کہنے لگے : اے اللہ کے رسول ! ہمارے لیے ہمارا مال تقسیم کردیں، یہاں تک آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو گھیر کر ایک درخت کی طرف لے گئے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی چادر آپ سے الگ ہوگئی۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے لوگو ! میری چادر مجھ پر لوٹاؤ۔ اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے اگر تہامہ کے درختون کے برابر بھی جانور ہوں تو میں تم میں تقسیم کر دوں گا، پھر تم مجھے بخیل اور بزدل اور جھوٹا نہ پاؤ گے، پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک اونٹ کے پاس کھڑے ہوئے اور اس کی کوہان سے بال پکڑے۔ اس کو اپنی ہتھیلی میں رکھا اور فرمایا : اے لوگو ! تمہارے مال میں سے میرے لیے کچھ نہیں اور نہ یہ بال بھی، سوائے خمس کے اور خمس بھی تمہیں لوٹا دیا جائے گا، پھر فرمایا : اے لوگو ! سوئی، دھاگا بھی دے دو ، پس بیشک مال غنیمت میں چوری چوری کرنے والے کے لیے قیامت کے دن شرم، آگ اور ننگ ہوگی۔ انصار کا ایک آدمی ایک بالوں کا گچھے لے کر آیا، ساتھ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میں نے اسے درست کرنے کے لیے پکڑا تھا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میرا حق بھی تیرے لیے ہے، آدمی نے کہا : جب یہ بات ہے تو مجھے کسی چیز کی ضرورت نہیں اور اسے پھینک دیا۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔