HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

13817

(۱۳۸۱۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی وَأَبُو زَکَرِیَّا : یَحْیَی بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْمُزَکِّی قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ الْحَکَمِ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی یُونُسُ بْنُ یَزِیدَ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ أَخْبَرَنِی عُرْوَۃُ بْنُ الزُّبَیْرِ : أَنَّہُ سَأَلَ عَائِشَۃَ زَوْجَ النَّبِیِّ -ﷺ- عَنْ قَوْلِ اللَّہِ عَزَّ وَجَلَّ { وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ تُقْسِطُوا فِی الْیَتَامَی فَانْکِحُوا مَا طَابَ لَکُمْ مِنَ النِّسَائِ } قَالَتْ : یَا ابْنَ أُخْتِی ہَذِہِ الْیَتِیمَۃُ تَکُونُ فِی حَجْرِ وَلِیِّہَا تُشَارِکُہُ فِی مَالِہِ فَیُعْجِبُہُ مَالُہَا وَجَمَالُہَا فَیُرِیدُ وَلِیُّہَا أَنْ یَتَزَوَّجَہَا بِغَیْرِ أَنْ یُقْسِطَ فِی صَدَاقِہَا فَیُعْطِیَہَا مِثْلَ مَا یُعْطِیہَا غَیْرُہُ فَنُہُوا أَنْ یَنْکِحُوہُنَّ إِلاَّ أَنْ یُقْسِطُوا لَہُنَّ وَیَبْلُغُوا بِہِنَّ أَعْلَی سُنَّتِہِنَّ مِنَ الصَّدَاقِ وَأُمِرُوا أَنْ یَنْکِحُوا مَا طَابَ لَہُمْ مِنَ النِّسَائِ سِوَاہُنَّ قَالَ عُرْوَۃُ قَالَتْ عَائِشَۃُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا : ثُمَّ إِنَّ النَّاسَ اسْتَفْتَوْا رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- بَعْدَ ہَذِہِ الآیَۃِ فِیہِنَّ فَأَنْزَلَ اللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ ہَذِہِ الآیَۃَ { یَسْتَفْتُونَکَ فِی النِّسَائِ قُلِ اللَّہُ یُفْتِیکُمْ فِیہِنَّ وَمَا یُتْلَی عَلَیْکُمْ فِی الْکِتَابِ فِی یَتَامَی النِّسَائِ اللاَّتِی لاَ تُؤْتُونَہُنَّ مَا کُتِبَ لَہُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَنْ تَنْکِحُوہُنَّ } قَالَ وَالَّذِی ذَکَرَ أَنَّہُ یُتْلَی عَلَیْہِمْ فِی الْکِتَابِ الآیَۃُ الأُولَی الَّتِی قَالَ فِیہَا { وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ تُقْسِطُوا فِی الْیَتَامَی فَانْکِحُوا مَا طَابَ لَکُمْ مِنَ النِّسَائِ } قَالَتْ عَائِشَۃُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا وَقَالَ اللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ فِی الآیَۃِ الأُخْرَی (وَتَرْغَبُونَ أَنْ تَنْکِحُوہُنَّ) رَغْبَۃَ أَحَدِکُمْ عَنْ یَتِیمَتِہِ الَّتِی تَکُونُ فِی حَجْرِہِ حِینَ تَکُونُ قَلِیلَۃَ الْمَالِ وَالْجَمَالِ فَنُہُوا أَنْ یَنْکِحُوا مَا رَغِبُوا فِی مَالِہَا وَجَمَالِہَا مِنْ یَتَامَی النِّسَائِ إِلاَّ بِالْقِسْطِ مِنْ أَجْلِ رَغْبَتِہِمْ عَنْہُنَّ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الطَّاہِرِ وَحَرْمَلَۃَ عَنِ ابْنِ وَہْبٍ۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
(١٣٨١١) عروہ بن زبیر نے حضرت عائشہ (رض) سے اللہ کے اس قول : { وَ اِنْ خِفْتُمْ اَلَّا تُقْسِطُوْا فِی الْیَتٰمٰی فَانْکِحُوْا مَا طَابَ لَکُمْ مِّنَ النِّسَآئِ } [النساء ٣] ” اگر تم ڈرو کہ تم یتیم عورتوں کے بارے میں انصاف نہ کرسکو گے تو ان سے نکاح کرو جو تمہیں اچھی لگیں۔ “ کے بارے میں پوچھا تو فرمانے لگیں : اے بھتیجے ! یہ یتیم بچیاں اپنے ولیوں کی پرورش میں ہوتی تھیں، ان کا مال مشترک ہوتا تھا۔ وہ اس کے مال و جمال کو تو پسند کرتے ہوئے اس سے نکاح کرنا چاہتے، لیکن دوسری عورتوں کی طرح ان کو حق مہر نہ دیتے اور بےانصافی کرتے تو انھیں منع کردیا گیا کہ ان یتیم بچیوں سے نکاح کریں، لیکن اگر وہ انصاف کریں اور بہتر حق مہر ادا کریں تو نکاح کرسکتے ہیں۔ وگرنہ ان کے علاوہ جو عورتیں ان کو پسند ہو ان سے شادی کرلیں۔ عروہ کہتے ہیں کہ حضرت عائشہ (رض) نے فرمایا : اس کے بعد لوگوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے فتویٰ پوچھنا شروع کردیا۔ پھر اللہ نے یہ آیت نازل کردی { وَ یَسْتَفْتُوْنَکَ فِی النِّسَآئِ قُلِ اللّٰہُ یُفْتِیْکُمْ فِیْھِنَّ وَ مَایُتْلٰی عَلَیْکُمْ فِی الْکِتٰبِ فِیْ یَتٰمَی النِّسَآئِ الّٰتِیْ لَا تُؤْتُوْنَھُنَّ مَا کُتِبَ لَھُنَّ وَ تَرْغَبُوْنَ اَنْ تَنْکِحُوْھُنَّ } [النساء ١٢٧] ” اور فتویٰ پوچھتے ہیں آپ سے عورتوں کے بارے میں، کہہ دیجیے ! اللہ تمہیں ان کے بارے میں فتویٰ دیتے ہیں اور یتیم بچیوں کے بارے میں جو کتاب میں تمہارے اوپر تلاوت کیا جاتا ہے جن کو تم ان کا مقرر کردہ (حق مہر) بھی نہیں دیتے اور ان سے نکاح کی رغبت رکھتے ہو۔ “ راوی ذکر کرتے ہیں کہ جو پہلی آیت میں ذکر کیا گیا جو اس سے پہلے ہے، یعنی { وَ اِنْ خِفْتُمْ اَلَّا تُقْسِطُوْا فِی الْیَتٰمٰی فَانْکِحُوْا مَا طَابَ لَکُمْ مِّنَ النِّسَآئِ } [النساء ٣] حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ اللہ نے دوسری آیت میں فرمایا : { وَ تَرْغَبُوْنَ اَنْ تَنْکِحُوْھُنَّ } [النساء ١٢٧] جب تم ایسی یتیم بچی جس کا مال و جمال کم ہو، اس سے نکاح کی رغبت نہیں رکھتے تو پھر ایسی یتیم بچی جس کے مال و جمال کی وجہ سے نکاح میں رغبت رکھتے ہو اگر انصاف کرو تو درست ہے وگرنہ ان سے نکاح کرنا ممنوع ہے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔