HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

14543

(۱۴۵۳۷) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی حُمَیْدٍ عَنْ إِبْرَاہِیمَ بْنِ عُبَیْدِ بْنِ رِفَاعَۃَ الزُّرَقِیِّ عَنْ أَبِی سَعِیدٍ قَالَ : صَنَعَ رَجُلٌ طَعَامًا وَدَعَا رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- وَأَصْحَابَہُ فَقَالَ رَجُلٌ : إِنِّی صَائِمٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : أَخُوکَ صَنَعَ طَعَامًا وَدَعَاکَ أَفْطِرْ وَاقْضِ یَوْمًا مَکَانَہُ ۔ وَرَوَاہُ ابْنُ أَبِی فُدَیْکٍ عَنِ ابْنِ أَبِی حُمَیْدٍ وَزَادَ فِیہِ : إِنْ أَحْبَبْتَ یَعْنِی الْقَضَائَ ۔ وَابْنُ أَبِی حُمَیْدٍ یُقَالُ لَہُ مُحَمَّدٌ وَیُقَالُ حَمَّادٌ وَہُوَ ضَعِیفٌ۔ وَقَدْ رُوِّینَاہُ بِمَعْنَاہُ عَنْ أَبِی أُوَیْسٍ الْمَدَنِیِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْکَدِرِ عَنْ أَبِی سَعِیدٍ : أَنَّہُ صَنَعَ لِرَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- طَعَامًا۔ قَدْ مَضَی فِی کِتَابِ الصِّیَامِ۔ [ضعیف]
(١٤٥٣٧) حضرت ابو سعید فرماتے ہیں کہ ایک شخص نے کھانا پکایا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور صحابہ (رض) کو دعوت دی تو ایک شخص نے کہا : میں روزہ سے ہوں، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تیرے بھائی نے کھانا پکایا ہے، روزہ چھوڑ اور اس کی جگہ کسی دوسرے دن روزہ رکھ لینا۔
(ب) ابن ابی فدیک حضرت ابن ابی حمید سے نقل فرماتے ہیں اگر آپ قضاء کو پسند کریں۔
(ج) محمد بن منکدر حضرت ابو سعید سے نقل فرماتے ہیں کہ اس نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے کھانا پکایا تھا۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔