HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

14606

(۱۴۶۰۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِیُّ حَدَّثَنِی عَلِیُّ بْنُ حُسَیْنِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ یَزِیدَ النَّحْوِیِّ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا قَالَ {لاَ تَأْکُلُوا أَمْوَالَکُمْ بَیْنَکُمْ بِالْبَاطِلِ إِلاَّ أَنْ تَکُونَ تِجَارَۃً عَنْ تَرَاضٍ مِنْکُمْ} فَکَانَ الرَّجُلُ یُحَرِّجُ أَنْ یَأْکُلَ عِنْدَ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ بَعْدَ مَا نَزَلَتْ ہَذِہِ الآیَۃُ فَنَسَخَ ذَلِکَ الآیَۃُ الَّتِی فِی النُّورِ فَقَالَ { لَیْسَ عَلَیْکُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَأْکُلُوا مِنْ بُیُوتِکُمْ} إِلَی قَوْلِہِ {أَشْتَاتًا} کَذَا قَالَ یُرِیدُ قَوْلَہُ {لَیْسَ عَلَی الأَعْمَی حَرَجٌ وَلاَ عَلَی الأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلاَ عَلَی الْمَرِیضِ حَرَجٌ وَلاَ عَلَی أَنْفُسِکُمْ أَنْ تَأْکُلُوا مِنْ بُیُوتِکُمْ أَوْ بُیُوتِ آبَائِکُم أَوْ بُیُوتِ أُمَّہَاتِکُمْ أَوْ بُیُوتِ إِخْوَانِکُمْ أَوْ بُیُوتِ أَخَوَاتِکُمْ أَوْ بُیُوتِ أَعْمَامِکُمْ أَوْ بُیُوتِ عَمَّاتِکُمْ أَوْ بُیُوتِ أَخْوَالِکُمْ أَوْ بُیُوتِ خَالاَتِکُمْ أَوْ مَا مَلَکْتُمْ مَفَاتِحَہُ أَوْ صَدِیقِکُمْ لَیْسَ عَلَیْکُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَأْکُلُوا جَمِیعًا أَوْ أَشْتَاتًا} قَالَ : کَانَ الرَّجُلُ الْغَنِیُّ یَدْعُو الرَّجُلَ مِنْ أَہْلِہِ إِلَی الطَّعَامِ قَالَ إِنِّی لأَجْنَحُ أَنْ آکُلَ مِنْہُ وَالتَّجَنُّحُ الْحَرَجُ وَیَقُولُ الْمِسْکِینُ أَحَقُّ بِہِ مِنِّی فَأَحَلَّ فِی ذَلِکَ أَنْ یَأْکُلُوا مِمَّا ذُکِرَ اسْمُ اللَّہِ عَلَیْہِ وَأَحَلَّ طَعَامَ أَہْلِ الْکِتَابِ۔ وَذَکَرَ الزُّہْرِیُّ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُتْبَۃَ فِی قَوْلِہِ {لَیْسَ عَلَی الأَعْمَی حَرَجٌ} الآیَۃَ : أَنَّ الْمُسْلِمِینَ کَانُوا إِذَا غَزَوْا خَلَّفُوا زَمْنَاہُمْ فِی بُیُوتِہِمْ فَدَفَعُوا إِلَیْہِمْ مَفَاتِیحَ أَبْوَابِہِمْ وَیَقُولُوا : قَدْ أَحْلَلْنَا لَکُمْ أَنْ تَأْکُلُوا مِمَّا فِی بُیُوتِنَا فَکَانُوا یَتَحَرَّجُونَ مِنْ ذَلِکَ یَقُولُونَ لاَ نَدْخُلُہَا وَہُمْ غُیَّبٌ فَنَزَلَتْ ہَذِہِ الآیَۃُ رُخْصَۃً لَہُمْ۔ ہَکَذَا رَوَاہُ أَبُو دَاوُدَ فِی الْمَرَاسِیلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَیْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ثَوْرٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّہْرِیِّ مُرْسَلاً وَعَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَبِی یَعْقُوبَ عَنْ یَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ عَنْ أَبِیہِ عَنْ صَالِحِ بْنِ کَیْسَانَ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ وَابْنِ الْمُسَیَّبِ مُرْسَلاً بِمَعْنَاہُ وَأَتَمَّ مِنْہُ۔ [حسن لغیرہ]
(١٤٦٠٠) عکرمہ حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ { لَا تَاْکُلُوْٓا اَمْوَالَکُمْ بَیْنَکُمْ بِالْبَاطِلِ اِلَّآ اَنْ تَکُوْنَ تِجَارَۃً عَنْ تَرَاضٍ مِّنْکُمْ } [النساء ٢٩] ” تم اپنے مالوں کو آپس میں باطل طریقے سے نہ کھاؤ، مگر یہ کہ تم آپس میں رضا مندی سے تجارت کرو۔ “ اس آیت کے نزول کے بعد مرد کسی کے پاس کھانا کھانے میں حرج محسوس کرتے تھے تو سورة نور والی آیت نے اس کو منسوخ کردیا { وَلَا عَلَی الْمَرِیضِ حَرَجٌ وَلَا عَلٰی اَنفُسِکُمْ اَنْ تَاْکُلُوْا مِنْ بُیُوتِکُمْ الی قولہ اَشْتَاتًا } [النور ٦١] ” اور تمہارے نفس پر بھی کوئی حرج نہیں ہے کہ تم اپنے گھروں سے کھاؤ۔ الی قولہ یا متفرق۔ “ اس طرح اس قول سے بھی یہی مراد ہے : { لَیْسَ عَلَی الْاَعْمَی حَرَجٌ وَلَا عَلٰی الْاَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَی الْمَرِیضِ حَرَجٌ وَلَا عَلٰی اَنفُسِکُمْ اَنْ تَاْکُلُوْا مِنْ بُیُوتِکُمْ اَوْ بُیُوتِ آبَائِکُمْ اَوْ بُیُوتِ اُمَّہَاتِکُمْ اَوْ بُیُوتِ اِخْوَانِکُمْاَوْ بُیُوتِ اِخْوَانِکُمْ اَوْ بُیُوتِ اَخَوَاتِکُمْ اَوْ بُیُوتِ اَعْمَامِکُمْ اَوْ بُیُوتِ عَمَّاتِکُمْ اَوْ بُیُوتِ اَخْوَالِکُمْ اَوْ بُیُوتِ خَالَاتِکُمْ اَوْ مَا مَلَکْتُمْ مَفَاتِحَہُ اَوْ صَدِیقِکُمْ لَیْسَ عَلَیْکُمْ جُنَاحٌ اَنْ تَاْکُلُوْا جَمِیْعًا اَوْ اَشْتَاتًا } ” نابینے انسان پر بھی تنگی نہیں اور نہ ہی لنگڑے پر کوئی تنگی ہے اور بیمار پر بھی کوئی تنگی نہیں ہے اور نہ ہی تمہیں آپس میں یہ کہ تم اپنے گھروں سے کھاؤ یا اپنے باپوں کے گھروں سے یا اپنی ماؤں کے گھروں سے یا اپنے بھائیوں کے گھروں سے یا اپنی بہنوں کے گھروں سے یا اپنی خالاؤں کے گھروں سے یا جن کی چابیوں کے تم مالک ہو یا اپنے دوست کے گھر سے۔ تم پر کوئی گناہ نہیں کہ اکٹھے کھاؤ یا متفرق۔ “ کہتے ہیں کہ غنی آدمی اپنے خاندان والے کسی غریب کو دعوت دیتا اور پھر اس کے ساتھ مل کر کھانے کو گناہ خیال کرتا اور مسکین کہتا کہ ور مجھ سے زیادہ حق دار ہے اور ان کے لیے وہ کھانا جائز رکھا جس پر اللہ کا نام لیا گیا ہو اور اہل کتاب کا کھانا بھی حلال رکھا۔
(ب) عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ اس قول کے بارے میں فرماتے ہیں کہ { لَیْسَ عَلَی الْاَعْمَی حَرَجٌ} [النور ٦١] ” جب مسلمان جہاد میں جاتے تو اپنے گھروں کی چابیاں دوسروں کو دے جاتے اور کہہ دیتے : جو ہمارے گھروں میں موجود ہے کھا لینا لیکن وہ پھر بھی حرج محسوس کرتے تو اللہ نے یہ آیت نازل فرما کر رخصت عنایت فرما دی۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔