HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

14699

(۱۴۶۹۳) وَرَوَاہُ إِسْرَائِیلُ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ کَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ الْمُقْرِئُ ابْنُ الْحَمَّامِیِّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِکِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِیُّ حَدَّثَنَا إِسْرَائِیلُ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ الْبَجَلِیِّ قَالَ : دَخَلْتُ عَلَی قَرَظَۃَ بْنِ کَعْبٍ وَأَبِی مَسْعُودٍ وَذَکَرَ ثَالِثًا قَالَ عَبْدُ الْمَلِکِ : ذَہَبَ عَلِیٌّ وَجَوَارِی یَضْرِبْنَ بِالدُّفِّ وَیُغَنِّینَ فَقُلْتُ : تُقِرُّونَ عَلَی ہَذَا وَأَنْتُمْ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ -ﷺ- قَالُوا : إِنَّہُ قَدْ رُخِّصَ لَنَا فِی الْعُرُسَاتِ وَالنِّیَاحَۃِ عِنْدَ الْمُصِیبَۃِ۔ وَرَوَاہُ شَرِیکٌ بِمَعْنَاہُ وَذَکَرَ قَرَظَۃَ وَأَبَا مَسْعُودٍ إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ : وَفِی الْبُکَائِ عِنْدَ الْمُصِیبَۃِ قَالَ شَرِیکٌ : أُرَاہُ قَالَ فِی غَیْرِ نَوْحٍ۔ [صحیح]
(١٤٦٩٣) عامر بن سعد بجلی (رض) فرماتے ہیں میں قرظہ بن کعب اور ابو مسعود (رض) کے پاس آیا، اس نے تیسرے کا بھی ذکر کیا ہے۔ عبدالملک کہتے ہیں کہ حضرت علی (رض) گئے اور بچیاں دف بجا کر گا رہی تھیں انھوں نے کہا کہ تم یہاں ٹھہرے ہوئے ہو اور تم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ ہو ؟ انھوں نے کہا : شادی کے موقع پر ہمیں رخصت دی گئی اور مصیبت کے وقت نوحہ کرنے کی۔
(ب) شریک فرماتے ہیں کہ قرظہ اور ابو مسعود نے بیان کیا کہ مصیبت کے وقت رونے کی اجازت ہے شریک کہتے ہیں کہ میرا خیال ہے کہ بغیر نوحہ کے رونے کی۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔