HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

15723

(۱۵۷۱۷) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ وَمُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ بْنِ الْفَضْلِ قَالُوا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ ابْنُ رَافِعٍ وَاللَّفْظُ لَہُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُتْبَۃَ : أَنَّ أَبَا عَمْرِو بْنَ حَفْصِ بْنِ الْمُغِیرَۃِ خَرَجَ مَعَ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ إِلَی الْیَمَنِ فَأَرْسَلَ إِلَی امْرَأَتِہِ فَاطِمَۃَ بِنْتِ قَیْسٍ بِتَطْلِیقَۃٍ کَانَتْ بَقِیَتْ مِنْ طَلاَقِہَا فَأَمَرَ لَہَا الْحَارِثُ بْنُ ہِشَامٍ وَعَیَّاشُ بْنُ أَبِی رَبِیعَۃَ بِنَفَقَۃٍ قَالاَ : وَاللَّہِ مَا لَکِ مِنْ نَفَقَۃٍ إِلاَّ أَنْ تَکُونِی حَامِلاً۔ فَأَتَتِ النَّبِیَّ -ﷺ- فَذَکَرَتْ لَہُ قَوْلَہُمَا فَقَالَ : لاَ نَفَقَۃَ لَکِ ۔ وَاسْتَأْذَنَتْہُ فِی الاِنْتِقَالِ فَأَذِنَ لَہَا فَقَالَتْ : أَیْنَ یَا رَسُولَ اللَّہِ؟ قَالَ : إِلَی ابْنِ أُمِّ مَکْتُومٍ ۔ وَکَانَ أَعْمَی تَضَعُ ثِیَابَہَا عِنْدَہُ وَلاَ یَرَاہَا فَلَمَّا مَضَتْ عِدَّتُہَا أَنْکَحَہَا النَّبِیُّ -ﷺ- أُسَامَۃَ بْنَ زَیْدٍ فَأَرْسَلَ إِلَیْہَا مَرْوَانُ قَبِیصَۃَ بْنَ ذُؤَیْبٍ یَسْأَلُہَا عَنْ ہَذَا الْحَدِیثِ فَحَدَّثَتْہُ بِہِ فَقَالَ مَرْوَانُ لَمْ نَسْمَعْ بِہَذَا الْحَدِیثِ إِلاَّ مِنِ امْرَأَۃٍ سَنَأْخُذُ بِالْعِصْمَۃِ الَّتِی وَجَدْنَا النَّاسَ عَلَیْہَا۔ فَقَالَتْ فَاطِمَۃُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا حِینَ بَلَغَہَا قَوْلُ مَرْوَانَ : بَیْنِی وَبَیْنَکُمُ الْقُرْآنُ قَالَ اللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ (لاَ تُخْرِجُوہُنَّ مِنْ بُیُوتِہِنَّ وَلاَ یَخْرُجْنَ إِلاَّ أَنْ یَأْتِینَ بِفَاحِشَۃٍ مُبَیِّنَۃٍ) حَتَّی بَلَغَ {لاَ تَدْرِی لَعَلَّ اللَّہَ یُحْدِثُ بَعْدَ ذَلِکَ أَمْرًا} قَالَتْ : ہَذَا لِمَنْ کَانَتْ لَہُ مُرَاجَعَۃٌ فَأَیُّ أَمْرٍ یَحْدُثُ بَعْدَ الثَّلاَثِ؟ فَکَیْفَ تَقُولُونَ لاَ نَفَقَۃَ لَہَا إِذَا لَمْ تَکُنْ حَامِلاً فَعَلاَمَ تَحْبِسُونَہَا؟ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ وَعَبْدِ بْنِ حُمَیْدٍ۔ [صحیح]
(١٥٧١٧) عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ سے روایت ہے کہ ابو عمرو بن حفص بن مغیرہ علی (رض) کے ساتھ یمن کی طرف نکلا، اس نے اپنی بیوی (فاطمہ بنت قیس) کی طرف طلاق بھیجی جو اس کی طلاق میں سے باقی تھی۔ اس کو حارث بن ہشام اور عیاش بن ابی ربیعہ نے نفقہ کا حکم دیا۔ ان دونوں نے کہا : اللہ کی قسم ! تیرے لیے نہیں ہے اگر تو حاملہ ہوتیتوتیرے لیے خرچہ ہوتا۔ وہ نبی (علیہ السلام) کے پاس آئی، آپ کے سامنے ان دونوں کے قول کا ذکر کیا۔ آپ نے فرمایا : تیرے لیے خرچہ نہیں ہے۔ اس نے آپ سے منتقل ہونے کے بارے میں اجازت مانگی۔ آپ نے اس کو اجازت دے دی۔ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! کہاں (منتقل ہو جاؤں) ؟ آپ نے فرمایا : ابن ام مکتوم کی طرف۔ وہ نابینا آدمی ہے تو اس کے پاس اپنے کپڑے اتارے گی وہ اس کو نہیں دیکھ سکے گا۔ جب اس کی عدت گزر گئی تو اس کا نکاح نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسامہ بن زید سے کردیا۔ مروان نے اس کی طرف قبیصہ بن زویب کو بھیجا کہ وہ اس سے اس حدیث کے بارے میں سوال کرے اس نے اس کو حدیث بیان کردی۔ مروان نے کہا : میں نے یہ حدیث نہیں سنی مگر عورت سے۔ ہم عنقریب پکڑیں گے عصمت وہ جو ہم نے پایا ہے اس پر لوگوں کو۔ فاطمہ نے کہا : جب مروان کا یہ قول اس کو پہنچا تو اس نے کہا : میرے اور تمہارے لیے قرآن ہے۔ اللہ تعالیٰ نے فرمایا : { لاَ تُخْرِجُوْہُنَّ مِنْ بُیُوتِہِنَّ وَلاَ یَخْرُجْنَ اِلَّا اَنْ یَّاْتِیْنَ بِفَاحِشَۃٍ مُبَیِّنَۃٍ } [الطلاق : ١] حتی کہ وہ پہنچا { لَعَلَّ اللّٰہَ یُحْدِثُ بَعْدَ ذٰلِکَ اَمْرًا ۔ } [الطلاق : ١] ” تم ان کو ان کے گھروں سے نہ نکالو اور نہ وہ خود نکلیں مگر یہ کہ وہ واضح بےحیائی کو آئیں (تو ان کو نکال دو ) تم نہیں جانتے شاید کہ اللہ تعالیٰ اس معاملے کے بعد نیا معاملہ کرے۔ “ وہ کہتی ہیں : یہ اس کے لیے ہے جس کے لیے رجوع ہو۔ کون سا معاملہ ہے جو تین (طلاقوں) کے بعد واقع ہو۔ تم کیسے کہتے ہو کہ اس کے لیے خرچہ نہیں ہے جب وہ حاملہ نہ ہو۔ کس بات پر تم اسے (نکلنی سے) روک رہے ہو۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔