HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

17125

(۱۷۱۱۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ بُکَیْرٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاق قَالَ حَدَّثَنِی الزُّہْرِیُّ قَالَ سَمِعْتُ رَجُلاً مِنْ مُزَیْنَۃَ یُحَدِّثُ سَعِیدَ بْنَ الْمُسَیَّبِ أَنَّ أَبَا ہُرَیْرَۃَ حَدَّثَہُمْ : أَنَّ أَحْبَارَ یَہُودَ اجْتَمَعُوا فِی بَیْتِ الْمِدْرَاسِ حِینَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- الْمَدِینَۃَ وَقَدْ زَنَی مِنْہُمْ رَجُلٌ بَعْدَ إِحْصَانِہِ بِامْرَأَۃٍ مِنَ الْیَہُودِ قَدْ أُحْصِنَتْ فَقَالَ انْطَلِقُوا بِہَذَا الرَّجُلِ وَبِہَذِہِ الْمَرْأَۃِ إِلَی مُحَمَّدٍ فَسَلُوہُ کَیْفَ الْحُکْمُ فِیہِمَا وَوَلُّوہُ الْحُکْمَ عَلَیْہِمَا فَإِنْ عَمِلَ بِعَمَلِکُمْ فِیہِمَا مِنَ التَّجْبِیَۃِ وَہُوَ الْجَلْدُ بِحَبْلٍ مِنْ لِیفٍ مَطْلِیٍّ بِقَارٍ ثُمَّ یُسَوَّدُ وُجُوہُہُمَا ثُمَّ یُحْمَلاَنِ عَلَی حِمَارَیْنِ وَیُحَوَّلُ وُجُوہُہُمَا مِنْ قُبُلٍ إِلَی دُبُرِ الْحِمَارِ فَاتَّبِعُوہُ وَصَدِّقُوہُ فَإِنَّمَا ہُوَ مَلِکٌ وَإِنْ ہُوَ حَکَمَ فِیہِمَا بِالرَّجْمِ فَاحْذَرُوا عَلَی مَا فِی أَیْدِیکُمْ أَنْ یَسْلِبَکُمُوہُ فَأَتَوْہُ فَقَالُوا : یَا مُحَمَّدُ ہَذَا الرَّجُلُ قَدْ زَنَی بَعْدَ إِحْصَانِہِ بِامْرَأَۃٍ قَدْ أُحْصِنَتْ فَاحْکُمْ فِیہِمَا فَقَدْ وَلَّیْنَاکَ الْحُکْمَ فِیہِمَا فَمَشَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- حَتَّی أَتَی أَحْبَارَہُمْ فِی بَیْتِ الْمِدْرَاسِ فَقَالَ : یَا مَعْشَرَ یَہُودَ أَخْرِجُوا إِلَیَّ أَعْلَمَکُمْ ۔ فَأَخْرَجُوا إِلَیْہِ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ صُورِیَّا الأَعْوَرَ وَقَدْ رَوَی بَعْضُ بَنِی قُرَیْظَۃَ أَنَّہُمْ أَخْرَجُوا إِلَیْہِ یَوْمَئِذٍ مَعَ ابْنِ صُورِیَّا أَبَا یَاسِرِ بْنَ أَخْطَبَ وَوَہْبَ بْنَ یَہُوذَا فَقَالُوا ہَؤُلاَئِ عُلَمَاؤُنَا فَقَالَ لَہُمْ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- حِینَ خَطِلَ أَمْرُہُمْ إِلَی أَنْ قَالُوا لاِبْنِ صُورِیَّا : ہَذَا أَعْلَمُ مَنْ بَقِیَ بِالتَّوْرَاۃِ فَخَلاَ بِہِ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- وَکَانَ غُلاَمًا شَابًّا مِنْ أَحْدَثِہِمْ سِنًّا فَأَلَظَّ بِہِ الْمَسْأَلَۃَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ لَہُ : یَا ابْنَ صُورِیَّا أَنْشُدُکَ اللَّہَ وَأُذَکِّرُکَ أَیَّامَہُ عِنْدَ بَنِی إِسْرَائِیلَ ہَلْ تَعْلَمُ أَنَّ اللَّہَ حَکَمَ فِیمَنْ زَنَی بَعْدَ إِحْصَانِہِ بِالرَّجْمِ فِی التَّوْرَاۃِ؟ ۔ فَقَالَ : اللَّہُمَّ نَعَمْ أَمَا وَاللَّہِ یَا أَبَا الْقَاسِمِ إِنَّہُمْ لَیَعْرِفُونَ أَنَّکَ نَبِیٌّ مُرْسَلٌ وَلَکِنَّہُمْ یَحْسُدُونَکَ۔ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فَأَمَرَ بِہِمَا فَرُجِمَا عِنْدَ بَابِ مَسْجِدِہِ فِی بَنِی غَنْمِ بْنِ مَالِکِ بْنِ النَّجَّارِ ثُمَّ کَفَرَ بَعْدَ ذَلِکَ ابْنُ صُورِیَّا فَأَنْزَلَ اللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ {یَا أَیُّہَا الرَّسُولُ لاَ یَحَزُنْکَ الَّذِینَ یُسَارِعُونَ فِی الْکُفْرِ} إِلَی قَوْلِہِ {سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرِینَ لَمْ یَأْتُوکَ}[المائدۃ ۴۱] یَعْنِی الَّذِینَ لَمْ یَأْتُوہُ وَبَعَثُوا وَتَخَلَّفُوا وَأَمَرُوہُمْ بِمَا أَمَرُوہُمْ بِہِ مِنْ تَحْرِیفِ الْحُکْمِ عَنْ مَوَاضِعِہِ قَالَ یُحَرِّفُونَ الْکَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِہِ {یَقُولُونَ إِنْ أُوتِیتُمْ ہَذَا فَخُذُوہُ} [المائدۃ ۴۱] لِلتَّجْبِیَۃِ {وَإِنْ لَمْ تُؤْتَوْہُ} [المائدۃ ۴۱] أَیِ الرَّجْمَ فَاحْذَرُوا إِلَی آخِرِ الْقِصَّۃِ۔ [ضعیف]
(١٧١١٩) ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مدینہ میں آئے تو تمام یہود بیت المدراس میں جمع ہوگئے اور ان میں سے ایک شادی شدہ مرد و عورت نے زنا کرلیا تو وہ کہنے لگے : ان دونوں کو محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لے چلو، وہ کیا فیصلہ کرتے ہیں۔ اگر وہ تمہیں اس کا حکم دیں کہ ان کے منہ کالے کر کے گدھے پر بٹھائے جائیں اور کوڑے مارے جائیں تو وہ بادشاہ ہیں، ان کی بات مان لینا۔ اگر وہ تمہیں رجم کا حکم دیں تو ان کی بات چھوڑ دینا۔ جب وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے اور بتایا کہ انھوں نے زنا کیا ہے اور شادی شدہ ہیں تو آپ فیصلہ فرمائیں تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیت المدراس کی طرف گئے اور لوگوں کو کہا کہ اپنے سب سے بڑے علماء کو نکالو تو انھوں نے عبداللہ بن صوریا اعور کو نکالا اور کہا : یہ ہمارے علماء ہیں بنوقریظہ کے ایک شخص نے بتایا کہ انھوں نے ابن صوریا کے ساتھ ابو بن اخطب اور وہب بن پھوذا کو نکالا اور کہا : یہ ہمارے علماء ہیں۔ جب ان میں آپس میں اختلاف ہوا تو انھوں نے ابن صوریا پر فیصلہ چھوڑ دیا اور کہا : یہی توراۃ کے سب سے بڑے عالم ہیں۔ چنانچہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ابن صوریا کو تنہائی میں لے گئے اور نوجوان تھے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے مسئلہ میں غور و فکر کیا اور اسے اللہ کی قسم اور اللہ کی بنی اسرائیل پر نعمتیں یاد دلا کر پوچھا کہ کیا شادی شدہ زانی کے لیے توراۃ میں رجم نہیں ہے ؟ اس نے کہا : واللہ ہاں ہے، لیکن اے ابو القاسم ! یہ جانتے ہیں کہ آپ مبعوث نبی ہیں لیکن یہ آپ سے حسد کرتے ہیں تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نکلے اور مسجد بنو غنم بن مالک کے دروازے کے پاس ان کو رجم کردیا۔ اس کے بعد ابن صوریا نے کفر کردیا تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرما دی : { یٰٓاَیُّھَا الرَّسُوْلُ لَا یَحْزُنْکَ الَّذِیْنَ یُسَارِعُوْنَ فِی الْکُفْرِ } الی قولہ { لَمْ یَاْتُوْکَ } [المائدۃ ٤١] یعنی وہ لوگ جو آپ کے پاس نہیں آئے اور انھوں نے بھیجا اور خود پیچھے رہ گئے اور انھوں نے لوگوں کو اس کا حکم دیا جو انھیں حکم نہیں دیا گیا تھا، یعنی انھوں نے احکامات میں تحریفکر ڈالی اور وہ کہتے کہ اگر وہ تمہیں تتجبیہ کا حکم دیں تو لے لینا اور اگر رجم کا حکم دیں تو چھوڑ دینا۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔