HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

17869

(١٧٨٦٣) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ عُمَرَ بْنِ شَوْذَبٍ الْوَاسِطِیُّ بِہَا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ حَدَّثَنَا وَہْبُ بْنُ جَرِیرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ عَدِیِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ یَزِیدَ قَالَ سَمِعْتُ زَیْدَ بْنَ ثَابِتٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : لَمَّا خَرَجَ رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - إِلَی أُحُدٍ رَجَعَ قَوْمٌ مِنَ الطَّرِیقِ فَکَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - فِیہِمْ فِرْقَتَیْنِ فِرْقَۃٌ تَقُولُ نَقْتُلُہُمْ وَفِرْقَۃٌ تَقُولُ لاَ نَقْتُلُہُمْ فَأَنْزَلَ اللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ { فَمَا لَکُمْ فِی الْمُنَافِقِینَ فِئَتَیْنِ وَاللَّہُ أَرْکَسَہُمْ بِمَا کَسَبُوا } [النساء ٨٨] رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ حَرْبٍ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ شُعْبَۃَ ۔ قَالَ الشَّافِعِیُّ : ثُمَّ شَہِدُوا مَعَہُ یَوْمَ الْخَنْدَقِ فَتَکَلَّمُوا بِمَا حَکَی اللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ قَوْلِہِمْ { مَا وَعَدَنَا اللَّہُ وَرَسُولُہُ إِلاَّ غُرُورًا } [الأحزاب ١٢] قَالَ الشَّیْخُ : ہُوَ بَیِّنٌ فِی الْمَغَازِی عَنْ مُوسَی بْنِ عُقْبَۃَ وَمُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ یَسَار وَغَیْرِہِمَا قَالَ مُوسَی بْنُ عُقْبَۃَ بِالإِسْنَادِ الَّذِی تَقَدَّمَ فِی قِصَّۃِ الْخَنْدَقِ : فَلَمَّا اشْتَدَّ الْبَلاَئُ عَلَی النَّبِیِّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - وَأَصْحَابِہِ نَافَقَ نَاسٌ کَثِیرٌ وَتَکَلَّمُوا بِکَلاَمٍ قَبِیحٍ فَلَمَّا رَأَی رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - مَا فِیہِ النَّاسُ مِنَ الْبَلاَئِ وَالْکَرْبِ جَعَلَ یُبَشِّرُہُمْ وَیَقُولُ وَالَّذِی نَفْسِی بِیَدِہِ لَیُفَرَّجَنَّ عَنْکُمْ مَا تَرَوْنَ مِنَ الشِّدَۃِ وَالْبَلاَئِ فَإِنِّی لأَرْجُو أَنْ أَطُوفَ بِالْبَیْتِ الْعَتِیقِ آمِنًا وَأَنْ یَدْفَعَ اللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَیَّ مَفَاتِیحَ الْکَعْبَۃِ وَلَیُہْلِکَنَّ اللَّہُ کِسْرَی وَقَیْصَرَ وَلَتُنْفَقَنَّ کُنُوزُہُمَا فِی سَبِیلِ اللَّہِ فَقَالَ رَجُلٌ مِمَّنْ مَعَہُ لأَصْحَابِہِ أَلاَ تَعْجَبُونَ مِنْ مُحَمَّدٍ یَعِدُنَا أَنْ نَطُوفَ بِالْبَیْتِ الْعَتِیقِ وَأَنْ نَقْسِمَ کُنُوزَ فَارِسَ وَالرُّومِ وَنَحْنُ ہَا ہُنَا لاَ یَأْمَنُ أَحَدُنَا أَنْ یَذْہَبَ إِلَی الْغَائِطِ وَاللَّہِ لَمَا یَعِدُنَا إِلاَّ غُرُورًا وَقَالَ آخَرُونَ مِمَّنْ مَعَہُ ائْذَنْ لَنَا فَإِنَّ بُیُوتَنَا عَوْرَۃٌ وَقَالَ آخَرُونَ یَا أَہْلَ یَثْرِبَ لاَ مُقَامَ لَکُمْ فَارْجِعُوا وَسَمَّی ابْنُ إِسْحَاقَ الْقَائِلَ الأَوَّلَ مُعَتِّبَ بْنَ قُشَیْرٍ وَالْقَائِلَ الثَّانِیَ أَوْسَ بْنَ قَیْظِیٍّ ۔ [صحیح۔ متفق علیہ ]
(١٧٨٦٣) حضرت زید بن ثابت (رض) فرماتے ہیں : جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) احد کی طرف گئے تو کچھ لوگ راستے سے ہی واپس آگئے جو لوگ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھے ان میں دو گروہ تھے، ایک کہتا تھا : ہم ان سے قتال کریں گے۔ ایک کہتا تھا : ہم ان سے قتال نہیں کریں گے تو اللہ تعالیٰ نے آیت نازل کردی : { فَمَا لَکُمْ فِی الْمُنٰفِقِیْنَ فِئَتَیْنِ وَ اللّٰہُ اَرْکَسَھُمْ بِمَا کَسَبُوْا } [النساء ٨٨] ” پھر تمہیں کیا ہوا کہ منافقین کے بارے میں دو گروہ ہوگئے۔ حالانکہ اللہ نے انھیں اس وجہ سے الٹا کردیا جو انھوں نے کیا۔ “
امام شافعی (رح) کہتے ہیں : پھر یہ لوگ خندق میں شریک ہوئے تو انھوں نے کلام کیا۔ اس میں جو اس نے بیان کیا تھا { مَّا وَعَدَنَا اللّٰہُ وَ رَسُوْلُہٗٓ اِلَّا غُرُوْرًا } [الاحزاب ١٢] ” اللہ اور اس کے رسول نے ہمارے ساتھ دھوکا کا وعدہ کیا ہے۔ “
شیخ (رض) فرماتے ہیں : یہ مغازی میں بالتفصیل موسیٰ بن عقبہ سے اور محمد بن اسحاق اور دیگر سے بیان ہوا ہے اور خندق کے قصہ میں گزر گیا ہے کہ جب آزمائش سخت ہوگئی۔ آپ اور آپ کے ساتھیوں پر اکثر لوگ منافق ہوگئے اور کلام قبیح (ناپسندیدہ) کرنے لگے۔ جب آپ نے آزمائش اور تکلیف کی وجہ سے لوگوں کی یہ حالت دیکھی تو آپ خوشخبری دینے لگے، آپ نے فرمایا : ” مجھے اس ذات کی قسم ہے جس کے ہاتھ میں میری جان ہے جو سخت آزمائش تم دیکھ رہے وہ ضرور دور ہوجائے گی۔ مجھے امید ہے ہم بیت اللہ کا طواف پر امن ہو کر کریں گے اور اللہ تعالیٰ مجھے کعبہ کی چابیاں دے گا اور وہ ضرور کسریٰ و قیصر کو ہلاک کرے گا اور تم ان کا خزانہ اس کی راہ میں خرچ کرو گے۔ “ منافقوں میں سے ایک آدمی نے اپنے ساتھیوں سے کہا : کیا تم کو محمد پر حیرانی نہیں ہوئی۔ وہ ہمیں بیت اللہ کے طواف اور فارس و روم کے خزانوں کی تقسیم کے وعدے دیتا ہے جبکہ ہم اپنی حاجت کے لیے جائیں تو بھی محفوظ نہیں ہیں۔ اللہ کی قسم ! یہ ہمارے ساتھ دھوکا کرتا ہے۔ دوسروں نے کہا : ہمیں اجازت دیں ہمارے گھر اور کچھ نے کہا : اے یثرب والو ! یہاں تمہارے لیے کوئی ٹھکانا نہیں ہے، لوٹ جاؤ۔ ابن اسحاق نے پہلے قائل کا نام معتب بن قشیر اور دوسرے نام اوس بن قیظی نقل کیا ہے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔