HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

18918

(١٨٩١٢) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْہَالِ الضَّرِیرُ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ زُرَیْعٍ حَدَّثَنَا حَبِیبٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ أَنَّ أَعْرَابِیًّا یُقَالُ لَہُ أَبُو ثَعْلَبَۃَ قَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ أَفْتِنِی فِی قَوْسِی قَالَ : کُلْ مَا رَدَّتْ عَلَیْکَ قَوْسُکَ ۔ قَالَ : ذَکِیٌّ وَغَیْرُ ذَکِیٍّ ؟ قَالَ : وَإِنْ تَغَیَّبَ عَنِّی ؟ قَالَ : وَإِنْ تَغَیَّبَ عَنْکَ مَا لَمْ یَصِلَّ أَوْ تَجِدْ فِیہِ أَثَرَ غَیْرِ سَہْمِکَ ۔ قَالَ : أَفْتِنِی فِی آنِیَۃِ الْمَجُوسِ إِذَا اضْطُرِرْتُ إِلَیْہَا قَالَ : اغْسِلْہَا وَکُلْ فِیہَا ۔ [حسن ]
(١٨٩١٢) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنیدادا سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک دیہاتی جس کو ابو ثعلبہ کہا جاتا تھا۔ اس نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پوچھا : میرے قوس کے بارے میں فتویٰ دیں، فرمایا : جو تیرا تیر واپس کر دے کھالے، اس نے کہا : ذبح کر کے یا بغیر ذبح کیے ؟ پھر اس نے کہا : اگر وہ مجھ سے غائب ہی رہے ؟ فرمایا : اگر وہ تجھ سے غائب رہے جب تک خراب نہ ہو یا کسی دوسرے تیر کا نشان نہ دیکھیں، اس نے کہا : مجوس کے برتنوں کے بارے میں فتویٰ دیں۔ کیا وہ مجبوری کے وقت استعمال کیے جاسکتے ہیں ؟ فرمایا : دھو کر استعمال کرلو۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔