HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

18969

(١٨٩٦٣) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ الْخُوَارِزْمِیُّ الْحَافِظُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمْدَانَ النَّیْسَابُورِیُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِیٍّ ہُوَ ابْنُ زِیَادٍ السُّرِّیُّ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی أُوَیْسٍ حَدَّثَنِی مَالِکٌ عَنْ وَہْبِ بْنِ کَیْسَانَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ قَالَ : بَعَثَ رَسُولُ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - بَعْثًا قِبَلَ السَّاحِلِ وَأَمَّرَ أَبَا عُبَیْدَۃَ بْنَ الْجَرَّاحِ وَہُمْ ثَلاَثُمِائَۃٍ قَالَ جَابِرٌ وَأَنَا فِیہِمْ فَخَرَجْنَا حَتَّی إِذَا کُنَّا بِبَعْضِ الطَّرِیقِ فَنِیَ الزَّادُ فَأَمَرَ أَبُو عُبَیْدَۃَ بِأَزْوَادِ ذَلِکَ الْجَیْشِ فَجُمِعَ فَکَانَ مِزْوَدَیْ تَمْرٍ قَالَ : فَکَانَ یَقُوتُنَا کُلَّ یَوْمٍ یَعْنِی قَلِیلاً قَلِیلاً حَتَّی فَنِیَ فَلَمْ یَکُنْ یُصِیبُنَا کُلَّ یَوْمٍ إِلاَّ تَمْرَۃٌ فَقُلْتُ : مَا تُغْنِی تَمْرَۃٌ فَقَالَ : لَقَدْ وَجَدْنَا فَقْدَہَا حِینَ فَنِیَتْ ثُمَّ انْتَہَیْنَا إِلَی الْبَحْرِ فَإِذَا بِحُوتٍ مِثْلِ الظَّرِبِ فَأَکَلَ مِنْہُ ذَلِکَ الْجَیْشُ ثَمَانَ عَشْرَۃَ لَیْلَۃً ثُمَّ أَمَرَ أَبُو عُبَیْدَۃَ بِضِلَعَیْنِ مِنْ أَضْلاَعِہِ فَنُصِبَا ثُمَّ أَمَرَ بِرَاحِلَۃٍ فَرُحِلَتْ ثُمَّ مَرَّتْ تَحْتَہَا وَلَمْ یُصِبْہَا . رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْمَاعِیلَ بْنِ أَبِی أُوَیْسٍ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ مَالِکٍ. [صحیح۔ متفق علیہ ]
(١٨٩٦٣) حضرت جابر (رض) فرماتے ہیں کہ آپ نے حضرت ابو عبیدہ کو تین سو آدمیوں کا امیر مقرر کر کے ساحل سمندر کی جانب راونہ کیا۔ جابر (رض) کہتے ہیں : میں بھی ان میں شامل تھا، جب ہم نے کچھ سفر طے کیا تو ہمارا زاد راہ ختم ہوگیا۔ حضرت ابو عبیدہ نے پورے لشکر کا زاد راہ جمع کرلیا جو کھجور کی دو تھیلیاں تھیں تو ہر دن ہماری تھوڑی تھوڑی خوراک ہوا کرتی تھی۔ یہاں تک کہ وہ بھی ختم ہوگئی، پھر ہمیں روزانہ ایک کھجور ملتی تھی۔ میں نے پوچھا : کیا ایک کھجور کفایت کر جاتی تھی۔ راوی کہتے ہیں : جب زاد راہ ختم ہوگیا تو ہم ساحل سمندر پر آگئے، جہاں ٹیلے کی مانند ایک مچھلی پڑی تھی تو پورے لشکر نے اٹھارہ دن اس کو کھایا، پھر ابو عبیدہ کے حکم سے اس کی دو پسلیاں کھڑی کی گئیں تو سواری پر کجاوا رکھ کے اس کے نیچے سے گزاری گئی جو اس کی اونچائی تک نہ پہنچ سکی۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔