HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

19006

(١٩٠٠٠) وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا وَأَبُو بَکْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ اللَّجْلاَجَ حَدَّثَہُ أَنَّ وَاہِبَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ الْمَعَافِرِیَّ حَدَّثَہُ : أَنَّہُ دَخَلَ ہُوَ وَعَبْدُ اللَّہِ بْنُ عُمَرَ عَلَی رَبِیبِ رَسُولِ اللَّہِ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - فَقَرَّبَتْ إِلَیْہِمْ جَرَادًا مَقْلُوًّا بِسَمْنٍ فَقَالَتْ کُلْ یَا مِصْرِیُّ مِنْ ہَذَا لَعَلَّ الصِّیرَ أَحَبَّ إِلَیْکَ مِنْ ہَذَا قَالَ قُلْتُ : إِنَّا لَنُحِبَّ الصِّیرَ فَقَالَتْ : کُلْ یَا مِصْرِیُّ إِنَّ نَبِیًّا مِنَ الأَنْبِیَائِ سَأَلَ اللَّہَ لَحْمَ طَیْرٍ لاَ ذَکَاۃَ لَہُ فَرَزَقَہُ اللَّہُ الْحِیتَانَ وَالْجَرَادَ ۔ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَبُو عُتْبَۃَ : أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ حَدَّثَنَا بَقِیَّۃُ حَدَّثَنَا نُمَیْرُ بْنُ یَزِیدَ الْقَینِیُّ عَنْ أَبِیہِ قَالَ سَمِعْتُ صُدَیَّ بْنَ عَجْلاَنَ أَبَا أُمَامَۃَ الْبَاہِلِیَّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ یَقُولُ إِنَّ النَّبِیَّ - (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَالَ : إِنَّ مَرْیَمَ ابْنَۃَ عِمْرَانَ سَأَلَتْ رَبَّہَا أَنْ یُطْعِمَہَا لَحْمًا لاَ دَمَ لَہُ فَأَطْعَمَہَا الْجَرَادَ فَقَالَتِ اللَّہُمَّ أَعِشْہُ بِغَیْرِ رَضَاعٍ وَتَابِعْ بَیْنَہُ بِغَیْرِ شِیَاعٍ ۔ قُلْتُ : یَا أَبَا الْفَضْلِ مَا الشِّیَاعُ ؟ قَالَ : الصَّوْتُ ۔ [ضعیف ]
(١٩٠٠٠) واہب بن عبداللہ مفاخری اور عبداللہ بن عمر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی پرورش میں موجود عورت کے پاس آئے۔ اس نے ان کے سامنے گھی میں بھنی ہوئی ٹڈی پیش کی اور کہا : اے مصری ! یہ کھاؤ شاید آپ کو چوپائے اس سے زیادہ محبوب ہوں۔ میں نے کہا : ہمیں چوپائے زیادہ محبوب ہیں تو اس نے کہا : اے مصری ! کسی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اللہ سے ایسے پرندے کے گوشت کا سوال کیا جس کو ذبح نہ کیا جائے تو اللہ نے مچھلیاں اور ٹڈی عطا کیں۔
(ب) صدی بن عجلان ابو امامہ باہلی فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : عمران کی بیٹی مریم نے اپنے رب سے سوال کیا کہ اسے ایسا گوشت کھلائے جس میں خون نہ ہو تو اللہ نے اس کو ٹڈیکھلائی۔ اس نے کہا : اے اللہ ! اس کو بغیر دودھ کے زندہ رکھ اور تو اس کو بغیر آواز کے ران کے پیچھے لگا دے میں نے پوچھا : اے ابو الفضل ! شیاع کیا ہے ؟ انھوں نے کہا : آواز۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔