HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

2049

(۲۰۴۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو: عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْوَاسِطِیُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ زَکَرِیَّا مِنْ أَہْلِ عَبْدَسِیٍّ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ أَبِی مَحْذُورَۃَ مُؤَذِّنُ مَکَّۃَ حَدَّثَنِی أَبِی عَنْ جَدِّی یَعْنِی أَبَا مَحْذُورَۃَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ((أَوَّلُ الْوَقْتِ رِضْوَانُ اللَّہِ ، وَأَوْسَطُ الْوَقْتِ رَحْمَۃُ اللَّہِ وَآخِرُ الْوَقْتِ عَفْوُ اللَّہِ))۔ إِبْرَاہِیمُ بْنُ زَکَرِیَّا ہَذَا ہُوَ الْعِجْلِیُّ الضَّرِیرُ یُکْنَی أَبَا إِسْحَاقَ حَدَّثَ عَنِ الثِّقَاتِ بِالْبَوَاطِیلِ ، قَالَہُ لَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِینِیُّ عَنْ أَبِی أَحْمَدَ بْنِ عَدِیٍّ الْحَافِظُ ، وَإِبْرَاہِیمُ بْنُ أَبِی مَحْذُورَۃَ ہُوَ إِبْرَاہِیمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ أَبِی مَحْذُورَۃَ مَشْہُورٌ۔ وَرُوِیَ ہَذَا الْحَدِیثُ عَلَی اللَّفْظِ الأَوَّلِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَجَرِیرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ وَأَنَسِ بْنِ مَالِکٍ مَرْفُوعًا وَلَیْسَ بِشَیْئٍ۔ وَلَہُ أَصْلٌ فِی قَوْلِ أَبِی جَعْفَرٍ: مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیٍّ الْبَاقِرِ۔ [منکر]
(٢٠٤٩) سیدنا ابو محذورہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اول وقت اللہ کی رضا مندی ہے اور درمیانہ وقت اللہ کی رحمت ہے اور آخری وقت اللہ کا در گزر کرنا ہے۔ “ (ب) پہلے الفاظ پر یہ حدیث ابن عباس (رض) ، جریر بن عبداللہ اور سیدنا انس بن مالک سے مرفوعاًمنقول ہے۔ اور یہ اقوال ثابت نہیں۔ اس کی اصل ابوجعفر کا قول ہے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔