HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

2147

(۲۱۴۷) وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ قَالَ قَالَ الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ عَنْ شَبِیبِ بْنِ غَرْقَدَۃَ عَنْ حِبَّانَ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ: أَتَیْتُ عَلِیًّا وَہُوَ بِمُعَسْکَرٍ بِدَیْرِ أَبِی مُوسَی فَوَجَدْتُہُ یُطْعِمُ فَقَالَ: ادْنُ فَکُلْ۔ فَقُلْتُ: إِنِّی أُرِیدُ الصَّوْمَ۔ قَالَ: وَأَنَا أُرِیدُہُ۔ فَدَنَوْتُ فَأَکَلْتُ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ: یَا ابْنَ النَّبَّاحِ أَقِمِ الصَّلاَۃَ۔ [ضعیف۔ اخرجہ عبدالرزاق ۷۶۰۹]
(٢١٤٧) حبان بن حارث سے روایت ہے کہ میں علی (رض) کے پاس آیا، وہ معسکر میں ابو موسیٰ کی رہائش گاہ پر تھے اور کھانا کھا رہے تھے۔ انھوں نے مجھے کہا : کھانا کھاؤ۔ میں نے کہا : میرا روزہ رکھنے کا ارادہ ہے۔ انھوں نے کہا : میں نے بھی روزہ رکھنا ہے تو میں قریب ہوا اور کھانا کھانے لگا۔ جب وہ فارغ ہوئے تو فرمایا : اے ابن نباح ! نماز کھڑی کرو۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔