HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

269

(۲۷۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ قُرِئَ عَلَی ابْنِ وَہْبٍ أَخْبَرَکَ یَحْیَی بْنُ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ مَالِکِ بْنِ أَنَسٍ۔ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ قَالَ وَأَخْبَرَنِی أَبُو النَّضْرِ: مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یُوسُفَ وَاللَّفْظُ لَہُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَیُّوبَ الْبَجَلِیُّ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی أُوَیْسٍ حَدَّثَنِی مَالِکٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ یَحْیَی الْمَازِنِیِّ عَنْ أَبِیہِ أَنَّ رَجُلاً قَالَ لِعَبْدِ اللَّہِ بْنِ زَیْدِ بْنِ عَاصِمٍ وَہُوَ جَدُّ عَمْرِو بْنِ یَحْیَی وَکَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ-ہَلْ تَسْتَطِیعُ أَنْ تُرِیَنِی کَیْفَ کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-یَتَوَضَّأُ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ زَیْدٍ: نَعَمْ۔فَدَعَا بِوَضُوئٍ فَأَفْرَغَ عَلَی یَدَیْہِ ، فَغَسَلَ یَدَیْہِ مَرَّتَیْنِ مَرَّتَیْنِ ، ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثَلاَثًا ، وَغَسَلَ وَجْہَہُ ثَلاَثًا ، ثُمَّ غَسَلَ یَدَیْہِ مَرَّتَیْنِ إِلَی الْمِرْفَقَیْنِ ، ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَہُ بِیَدَیْہِ فَأَقْبَلَ بِہِمَا وَأَدْبَرَ ، بَدَأَ بِمُقَدَّمِ رَأْسَہُ ثُمَّ ذَہَبَ بِہِمَا إِلَی قَفَاہُ ، ثُمَّ رَدَّہُمَا حَتَّی رَجَعَ إِلَی الْمَکَانِ الَّذِی بَدَأَ مِنْہُ ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَیْہِ۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ یُوسُفَ عَنْ مَالِکٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مُوسَی الأَنْصَارِیِّ عَنْ مَعْنٍ عَنْ مَالِکٍ۔ [صحیح۔ أخرجہ البخاری ۱۸۳]
(٢٧٠) عمرو بن یحییٰ مازنی اپنے والد سے نقل کرتے ہیں کہ ایک شخص نے عمرو بن یحییٰ کے دادا عبداللہ بن زید بن عاصم (رض) سے کہا : کیا آپ مجھے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا وضو کر کے دکھا سکتے ہیں ؟ سیدنا عبداللہ بن زید (رض) نے فرمایا : جی ہاں ! پھر انھوں نے پانی منگوایا ، اپنے ہاتھوں پر ڈالا اور انھیں دو دو مرتبہ دھویا، پھر کلی کی اور تین مرتبہ ناک میں پانی چڑھایا، تین مرتبہ اپنے چہرے کو دھویا، پھر دو مرتبہ اپنے ہاتھوں کو کہنیوں سمیت دھویا، پھر اپنے دونوں ہاتھوں سے سر کا مسح کیا اور ہاتھ کو آگے سے پیچھے اور پیچھے سے آگے لے آئے، یعنی سر کے اگلے حصے سے شروع کیا اور گدی تک لے گئے، پھر ان دونوں کو واپس لوٹایا اور اپنی جگہ لے آئے جہاں سے شروع کیا تھا، پھر اپنے پاؤں کو دھویا۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔