HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

6309

(۶۳۰۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا الْحُمَیْدِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ قَالَ: سَمِعْتُ یَحْیَی بْنَ سَعِیدٍ یَقُولُ: سَمِعْتُ عَمْرَۃَ تُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا أَنَّہَا قَالَتْ: أَتَتْ یَہُودِیَّۃٌ فَقَالَتْ: أَعَاذَکِ اللَّہُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ فَقُلْتُ: یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنَّا لَنُعَذَّبُ فِی قُبُورِنَا فَقَالَ کَلِمَۃً: ((إِنِّی عَائِذٌ بِاللَّہِ مِنْ ذَلِکَ))۔قَالَتْ: ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- یَوْمًا فِی مَرْکَبٍ وَکَسَفَتِ الشَّمْسُ فَخَرَجْتُ أَنَا وَنِسْوَۃٌ بَیْنَ الْحُجَرِ فَجَائَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- مِنْ مَرْکَبِہِ سَرِیعًا حَتَّی قَامَ فِی مُصَلاَّہُ فَکَبَّرَ فَقَامَ قِیَامًا طَوِیلاً ، ثُمَّ رَکَعَ رُکُوعًا طَوِیلاً ، ثُمَّ رَفَعَ فَقَامَ قِیَامًا طَوِیلاً وَہُوَ دُونَ الْقِیَامِ الأَوَّلِ ، ثُمَّ رَکَعَ رُکُوعًا طَوِیلاً وَہُوَ دُونَ الرُّکُوعِ الأَوَّلِ ، ثُمَّ رَفَعَ فَسَجَدَ سُجُودًا طَوِیلاً ، ثُمَّ رَفَعَ ثُمَّ سَجَدَ سُجُودًا طَوِیلاً وَہُوَ دُونَ السُّجُودِ الأَوَّلِ ثُمَّ فَعَلَ فِی الثَّانِیَۃِ مِثْلَ ذَلِکَ فَکَانَتْ صَلاَتُہُ أَرْبَعَ رَکَعَاتٍ فِی أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ قَالَتْ: فَسَمِعْتُہُ بَعْدَ ذَلِکَ یَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَقَالَ: ((إِنَّکُمْ تُفْتَنُونَ فِی قُبُورِکُمْ کَفِتْنَۃِ الْمَسِیحِ أَوْ کَفِتْنَۃِ الدَّجَّالِ))۔ [صحیح۔ انظر ما قبلہ]
(٦٣٠٩) عمرۃ حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتی ہیں کہ ان کے پاس ایک یہودی عورت آئی اور پوچھنے لگی : آپ (رض) نے فرمایا : عذاب قبر سے پناہ دے۔ فرماتی ہیں : میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! کیا ہم اپنی قبروں میں عذاب دیے جائیں گے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک بات ارشاد فرمائی ، میں اس سے اللہ کی پناہ مانگتا ہوں ۔ پھر ایک دن رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک قافلہ میں گزرے اور سورج گرہن ہوچکا تھا۔ پھر میں اور دوسری عورتیں حجرہ سے نکلیں۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) قافلہ سے جلدی واپس آگئے اور جائے نماز پر کھڑے ہوگئے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تکبیر کہی اور لمبا قیام کیا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لمبا رکوع کیا۔ پھر رکوع سے سر اٹھایا تو لمبا قیام کیا، جو پہلے قیام سے ذرا کم تھا۔ پھر لمبا رکوع کیا جو پہلے رکوع سے ذرا کم تھا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رکوع سے سر اٹھایا اور سجدہ کیا لمبا۔ پھر سجدے سے سر اٹھایا، پھر لمباسجدہ کیا۔ وہ پہلے سجدہ سے کم تھا۔ پھر دوسری مرتبہ ایسے کیا۔ یہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز چار رکوع اور چار سجدوں پر مشتمل تھی۔ فرماتی ہیں : اس کے بعد میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا آپ عذاب قبر سے پناہ مانگ رہے تھے اور فرمایا : ”إِنَّکُمْ تُفْتَنُونَ فِی قُبُورِکُمْ کَفِتْنَۃِ الْمَسِیحِ أَوْ کَفِتْنَۃِ الدَّجَّالِ “۔ تم اپنی قبروں میں فتنہ میں ڈالے جاؤ گے جیسے دجال کا فتنہ ہے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔