HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

7110

(۷۱۰۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ مَعِینٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِی طَاہِرٍ أَخْبَرَنَا جَدِّی یَحْیَی بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ وَہَنَّادُ بْنُ السَّرِیِّ وَإِسْحَاقُ بْنُ مُوسَی الأَنْصَارِیُّ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنِ ابْنِ أَبِی نَجِیحٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عُبَیْدِ بْنِ عُمَیْرٍ قَالَ قَالَتْ أُمُّ سَلَمَۃَ لَمَّا مَاتَ أَبُو سَلَمَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قُلْتُ غَرِیبٌ وَفِی أَرْضِ غُرْبَۃٍ لأَبْکِیَنَّ عَلَیْہِ بُکَائً یُتَحَدَّثُ بِہِ قَالَتْ : فَلَمَّا تَہَیَّأْتُ لِلْبُکَائِ عَلَیْہِ إِذَا امْرَأَۃٌ تُرِیدُ أَنْ تَأْتِیَنِی فَاسْتَقْبَلَہَا رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فَقَالَ : ((أَتُرِیدِینَ أَنْ تُدْخِلِی الشَّیْطَانَ بَیْتًا قَدْ أَخْرَجَہُ اللَّہُ مِنْہُ؟))۔ قَالَتْ : فَکَفَفْتُ عَنِ الْبُکَائِ عَنْہُ۔ وَفِی رِوَایَۃِ أَبِی عَبْدِ اللَّہِ لأَبْکِیَنَّہُ بُکَائً یُتَحَدَّثُ عَنْہُ فَبَیْنَا أَنَا کَذَلِکَ قَدْ تَہَیَّأْتُ لِلْبُکَائِ عَلَیْہِ إِذْ أَتَتِ امْرَأَۃٌ تُرِیدُ أَنْ تُسْعِدَنِی مِنَ الصَّعِیدِ فَاسْتَقْبَلَہَا فَذَکَرَہُ وَقَالْ : فَکَفَفْتُ عَنِ الْبُکَائِ فَلَمْ أَبْکِہِ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ وَہَذَا فِی بُکَائٍ یَکُونُ مَعَہُ نَدْبٌ أَوْ نِیَاحَۃٌ وَہَکَذَا مَا رُوِّینَا فِیمَا مَضَی عَنْ عَائِشَۃَ مِنْ بُکَائِ نِسَائِ جَعْفَرٍ عَلَیْہِ وَنَہْیِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- عَنْ ذَلِکَ۔ [صحیح۔ أخرجہ مسلم]
(٧١٠٩) ام سلمہ (رض) فرماتی ہیں : جب ابو سلمہ فوت ہوئے تو میں نے کہا : وہ غریب الوطن ہے میں ضرور اس پر اتنا روؤں گی کہ لوگ اسے بیان کریں گے۔ سو جب میں نے ان پر رونے کی تیاری کرلی تو ایک عورت آئی جو میرے ساتھ شامل ہونا چاہتی تھی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کے سامنے آئے اور فرمایا : کیا تو چاہتی ہے کہ اپنے گھر میں شیطان داخل کرے جب کہ اللہ نے اسے نکال دیا ہے۔ وہ فرماتی ہیں : میں رونے سے باز آگئی اور ابو عبداللہ کی روایت میں ہے کہ میں اس پر ایسا رؤں گی کہ لوگ اس کی باتیں کریں گے ہم اسی حالت میں رونے کی تیاری کر رہے تھے جب کہ ایک عورت آئی جو ہم میں شامل ہونا چاہتی تھی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کے سامنے آئے اور اس بات کا تذکرہ کیا ۔ فرماتی ہیں : پھر میں رونے سے باز آگئی۔
اسے مسلم نے اپنی صحیح میں اسحاق بن ابراہیم سے بیان کیا کہ یہ رونے کا حکم ہے جس میں نوحہ شامل ہو۔ ایسے ہی سیدہ عائشہ (رض) نے فرمایا ہے جعفر کی عورتوں کے رونے کے بارے میں اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے منع کیا ہے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔