HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

7249

(۷۲۴۸) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَیْدِ اللَّہِ الْمُنَادِی حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ قَالَ : أَخَذْتُ ہَذَا الْکِتَابَ مِنْ ثُمَامَۃَ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ : أَنَّ أَبَا بَکْرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ کَتَبَ لَہُ إِنَّ ہَذِہِ فَرَائِضُ الصَّدَقَۃِ الَّتِی فَرَضَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- عَلَی الْمُسْلِمِینَ الَّتِی أَمَرَ اللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ بِہَا رَسُولَہُ فَمَنْ سُئِلَہَا مِنَ الْمُسْلِمِینَ عَلَی وَجْہِہَا فَلْیُعْطِہَا ، وَمَنْ سُئِلَ فَوْقَہُ فَلاَ یُعْطِہْ : ((فِیمَا دُونَ خَمْسٍ وَعِشْرِینَ مِنَ الإِبِلِ فِی کُلِّ خَمْسِ ذَوْدٍ شَاۃٌ ، فَإِذَا بَلَغَتْ خَمْسًا وَعِشْرِینَ فَفِیہَا ابْنَۃُ مَخَاضٍ إِلَی خَمْسٍ وَثَلاَثِینَ ، فَإِنْ لَمْ تَکُنِ ابْنَۃُ مَخَاضٍ فَابْنُ لَبُونٍ ذَکَرٌ ، فَإِذَا بَلَغَتْ سِتًّا وَثَلاَثِینَ فَفِیہَا بِنْتُ لَبُونٍ إِلَی خَمْسٍ وَأَرْبَعِینَ ، فَإِذَا بَلَغَتْ سِتًّا وَأَرْبَعِینَ فَفِیہَا حِقَّۃٌ طَرُوقَۃُ الْفَحْلِ إِلَی سِتِّینَ ، فَإِذَا بَلَغَتْ وَاحِدَۃً وَسِتِّینَ فَفِیہَا جَذَعَۃٌ إِلَی خَمْسٍ وَسَبْعِینَ ، فَإِذَا بَلَغَتْ سِتًّا وَسَبْعِینَ فَفِیہَا ابْنَتَا لَبُونٍ إِلَی تِسْعِینَ ، فَإِذَا بَلَغَتْ وَاحِدَۃً وَتِسْعِینَ فَفِیہَا حِقَّتَانِ طَرُوقَتَا الْفَحْلِ إِلَی عِشْرِینَ وَمِائَۃٍ ، فَإِذَا زَادَتْ عَلَی عِشْرِینَ وَمِائَۃٍ فَفِی کُلِّ أَرْبَعِینَ ابْنَۃُ لَبُونٍ ، وَفِی کُلِّ خَمْسِینَ حِقَّۃٌ ، فَإِذَا تَبَایَنَ أَسْنَانُ الإِبِلِ وَفَرَائِضُ الصَّدَقَاتِ فَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَہُ صَدَقَۃُ الْجَذَعَۃِ وَلَیْسَتْ عِنْدَہُ جَذَعَۃٌ وَعِنْدَہُ حِقَّۃٌ فَإِنَّہَا تُقْبَلُ مِنْہُ حِقَّۃٌ وَیُجْعَلُ مَعَہَا شَاتَانِ إِنِ اسْتَیْسَرَتَا لَہُ أَوْ عِشْرِینَ دِرْہَمًا ، وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَہُ صَدَقَۃُ الْحِقَّۃِ وَلَیْسَتْ عِنْدَہُ إِلاَّ جَذَعَۃٌ فَإِنَّہَا تُقْبَلُ مِنْہُ وَیُعْطِیہِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِینَ دِرْہَمًا أَوْ شَاتَیْنِ ، وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَہُ صَدَقَۃُ الْحِقَّۃُ وَلَیْسَتْ عِنْدَہُ إِلاَّ ابْنَۃُ لَبُونٍ فَإِنَّہَا تُقْبَلُ مِنْہُ وَیُجْعَلُ مَعَہَا شَاتَانِ إِنِ اسْتَیْسَرَتَا لَہُ أَوْ عِشْرِینَ دِرْہَمًا ، وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَہُ صَدَقَۃٌ ابْنَۃُ لَبُونٍ وَلَیْسَتْ عِنْدَہُ إِلاَّ حِقَّۃٌ فَإِنَّہَا تُقْبَلُ مِنْہُ وَیُعْطِیہِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِینَ دِرْہَمًا أَوْ شَاتَیْنِ ، وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُہُ ابْنَۃُ لَبُونٍ وَلَیْسَتْ عِنْدَہُ ابْنَۃُ لَبُونٍ وَعِنْدَہُ ابْنَۃُ مَخَاضٍ فَإِنَّہَا تُقْبَلُ مِنْہُ وَیُجْعَلُ مَعَہَا شَاتَانِ إِنِ اسْتَیْسَرَتَا أَوْ عِشْرِینَ دِرْہَمًا ، وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُہُ ابْنَۃَ مَخَاضٍ وَلَیْسَ عِنْدَہُ إِلاَّ ابْنُ لَبُونٍ ذَکَرٌ فَإِنَّہُ یُقْبَلُ مِنْہُ وَلَیْسَ مَعَہُ شَیْئٌ وَمَنْ لَمْ یَکُنْ عِنْدَہُ إِلاَّ أَرْبَعَۃٌ مِنَ الإِبِلِ فَلَیْسَ فِیہَا شَیْئٌ إِلاَّ أَنْ یَشَائَ رَبُّہَا ، وَفِی صَدَقَۃِ الْغَنَمِ فِی سَائِمَتِہَا إِذَا کَانَتْ أَرْبَعِینَ فَفِیہَا شَاۃٌ إِلَی عِشْرِینَ وَمِائَۃٍ ، فَإِذَا زَادَتْ فَفِیہَا شَاتَانِ إِلَی مِائَتَیْنِ ، فَإِذَا زَادَتْ وَاحِدَۃً فَفِیہَا ثَلاَثُ شِیَاہٍ إِلَی ثَلاَثِمِائَۃٍ ، فَإِذَا زَادَتْ وَاحِدَۃً فَفِی کُلِّ مِائَۃٍ شَاۃٌ ، وَلاَ تُؤْخَذُ فِی الصَّدَقَۃِ ہَرِمَۃٌ وَلاَ ذَاتُ عَوَارٍ ، وَلاَ تَیْسُ الْغَنَمِ إِلاَّ أَنْ یَشَائَ الْمُصَدِّقُ ، وَلاَ یُجْمَعُ بَیْنَ مُتَفَرِّقٍ ، وَلاَ یُفَرَّقُ بَیْنَ مُجْتَمِعٍ خَشْیَۃَ الصَّدَقَۃِ ، وَمَا کَانَ مِنْ خَلِیطَیْنِ فَإِنَّہُمَا یَتَرَاجَعَانِ بَیْنَہُمَا بِالسَّوِیَّۃِ ، وَإِذَا کَانَتْ سَائِمَۃُ الرَّجُلِ نَاقِصَۃً مِنْ أَرْبَعِینَ شَاۃً شَاۃً وَاحِدَۃً فَلَیْسَ فِیہَا شَیْئٌ إِلاَّ أَنْ یَشَائَ رَبُّہَا وَفِی الرِّقَّۃِ رُبْعُ الْعُشُورِ ، فَإِذَا لَمْ یَکُنِ الْمَالُ إِلاَّ تَسْعَونَ وَمِائَۃُ دِرْہَمٍ فَلَیْسَ فِیہَا شَیْئٌ إِلاَّ أَنْ یَشَائَ رَبُّہَا))۔ وَرَوَاہُ النَّضْرُ بْنُ شُمَیْلٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَۃَ قَالَ أَخَذْنَا ہَذَا الْکِتَابَ مِنْ ثُمَامَۃَ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَنَسٍ یُحَدِّثُہُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ-۔ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ قَالَ قَالَ الشَّافِعِیُّ حَدِیثُ أَنَسٍ حَدِیثٌ ثَابِتٌ مِنْ جِہَۃِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَۃَ وَغَیْرِہِ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- وَبِہِ نَأْخُذُ۔ وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ قَالَ قَالَ عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ لِحَدِیثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَۃَ وَمَا قَبْلَہُ إِسْنَادٌ صَحِیحٌ وَکُلُّہُمْ ثِقَاتٌ۔ [صحیح۔ تقدم قبلہ]
(٧٢٤٨) انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ ابوبکر صدیق (رض) نے ان کے لیے لکھا کہ یہ وہ فرائض زکوۃ ہیں جو اللہ اور اس کے رسول نے مسلمانوں پر فرض کیے ہیں ، سو مسلمانوں میں سے جس سے اس کے مطابق سوال کیا جائے وہ دے دے اور جس سے اس سے زیادہ کا مطالبہ کیا جائے وہ نہ دے ” جو پچیس اونٹوں سے کم ہوں ، ان میں ہر پانچ پر ایک بکری ہے۔ جب وہ پچیس ہوجائیں تو ان میں ایک بنت مخاص (ایک سالہ) اونٹنی ہے اور یہ پنتیس تک ہے۔ اگر اس کے پاس بنت مخاص نہ ہو تو پھر ابن لبون (دو سالہ مذکر) ہے۔ پھر چھتیس سے پنتالیس تک ہوجائیں تو ایک بنت لبون (دو سالہ اونٹنی) ہے اور جب چھیالیس سے ساٹھ تک پہنچ جائیں تو اس میں حقہ (تین سالہ اونٹنی) سانڈ کا بوجھ اٹھانے والی ہے۔ جب وہ اکسٹھ سے پچھتر ہوجائیں تو اس میں جذعہ (چار سالہ اونٹنی) ہے اور جب چہتر سے نونے ہوجائیں تو ان میں دو بنت لبون ہیں اور جب وہ اکانوے سے ایک سو بیس ہوجائیں تو ان میں دو حقے ہیں جو سانڈ کو اٹھانے والی ہوں اور جب وہ ایک سو بیس سے زیادہ ہوجائیں تو پھر ہر چالیس میں بنت لبون اور ہر پچاس میں حقہ ہے۔ جب اونٹوں کی عمریں اور زکوۃ کے واجبات واضح ہوجائیں اور جن کا صدقہ جذعہ کو پہنچ جائے اور اس کے پاس جذعہ نہ ہو بلکہ حقہ ہو تو اس سے وہ لیا جائے اور اس کے ساتھ دو بکریاں یا بیس درہم بھی اور جس کا صدقہ حقے پر پہنچ جائے اور اس کے پاس جذعہ ہو تو اس سے جذعہ ہی لی جائے مگر عامل اسے بیس درہم یا دو بکریاں واپس لوٹائے اور جس کی زکوۃ حقے کو پہنچ جائے اور اس کے پاس بنت لبون ہو تو وہ اس سے قبول کرلی جائے اور ساتھ میں بیس درہم یا دو بکریاں بھی وصول کی جائیں اور جس کی زکوۃ بنت لبون کو پہنچ جائے اور اس کے پاس حقہ ہے تو وہ اس سے قبول کرلیا جائے، مگر عامل اسے بیس درہم یا دو بکریاں لوٹائے اور جس کی زکوۃ بنت لبون کو پہنچ جائے اور اس کے پاس بنت مخاض ہو تو اس سے وہی قبول کرلی جائے اور اس کے ساتھ بیس درہم یا دو بکریاں بھی لی جائیں اور جس کی زکوۃ بنت مخاض کو پہنچ جائے اور اس کے پاس ابن لبون (مذکر) ہو تو وہ اس سے قبول کرلیا جائے مگر اس کے ساتھ کچھ نہیں اور جس کے پاس صرف چار اونٹ ہوں تو اس میں کچھ زکوۃ نہیں سوائے اس کے جو اس کا مالک دینا چاہے اور چرنے والی بکریوں میں چالیس سے ایک سو بیس تک ایک بکری ہے جب اس سے زیادہ ہوجائیں تو دو سو تک دو بکریاں ہیں اور جب ایک بھی زائد ہوگی تو تین سو تک تین بکریاں ہوں گی ، پھر ایک اگر زیادہ ہوگی تو پھر ہر سو میں ایک بکری ہے اور زکوۃ میں بوڑھی ‘ بھینگی اور سانڈ نہ لیا جائے مگر اس صورت میں کہ عامل لینا چاہے اور علیحدہ علیحدہ کو جمع نہ کیا جائے اور نہ ہی اکٹھوں کو جدا جدا کیا جائے زکوۃ کے خوف سے اور جو شرکت دار ہوں گے وہ اپنے میں برابر برابر تقسیم کریں گے اور جب آدمی کی چرنے والی بکریاں چالیس سے ایک بھی کم ہوں گی تو اس میں زکوۃ نہیں مگر یہ کہ اس کا مالک جو دینا چاہے اور چاندی میں چوتھائی عشر ہے اور جب مال ایک سو نوے درہم ہوگا تو اس میں زکوۃ نہیں سوائے اس کے جو اس کا مالک دینا چاہے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔