HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

7256

(۷۲۵۵) حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَیْنِ السُّلَمِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمَؤَمَّلِ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ حَدَّثَنَا الْحَکَمُ بْنُ مُوسَی (ح) وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ وَأَبُو نَصْرٍ : عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَۃَ قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو : مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَطَرٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِیُّ حَدَّثَنَا الْحَکَمُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ حَمْزَۃَ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ دَاوُدَ حَدَّثَنِی الزُّہْرِیُّ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- کَتَبَ إِلَی أَہْلِ الْیَمَنِ بِکِتَابٍ فِیہِ الْفَرَائِضُ وَالسُّنَنُ وَالدِّیَاتُ وَبَعَثَ بِہِ مَعَ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ وَقُرِئَتْ عَلَی أَہْلِ الْیَمَنِ وَہَذِہِ نُسْخَتُہَا : ((بِسْمِ اللَّہِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ مِنْ مُحَمَّدٍ النَّبِیِّ إِلَی شُرَحْبِیلَ بْنِ عَبْدِ کُلاَلٍ ، وَنُعَیْمِ بْنِ عَبْدِ کُلاَلٍ ، وَالْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ کُلاَلٍ - قَیْلِ ذِی رُعَیْنٍ وَمُعَافِرَ وَہَمْدَانَ - أَمَّا بَعْدُ : فَقَدْ رَفَعَ رَسُولُکُمْ وَأَعْطَیْتُمْ مِنَ الْمَغَانِمِ خُمُسَ اللَّہِ وَمَا کَتَبَ اللَّہُ عَلَی الْمُؤْمِنِینَ مِنَ الْعُشْرِ فِی الْعَقَارِ مَا سَقَتِ السَّمَائُ وَکَانَ سَیْحًا أَوْ کَانَ بَعْلاً فَفِیہِ الْعُشْرُ إِذَا بَلَغَ خَمْسَۃَ أَوْسُقٍ ، وَمَا سُقِیَ بِالرِّشَائِ وَالدَّالِیَۃِ فَفِیہِ نِصْفُ الْعُشْرِ إِذَا بَلَغَ خَمْسَۃَ أَوْسُقٍ ، وَفِی کُلِّ خَمْسٍ مِنَ الإِبِلِ سَائِمَۃٍ شَاۃٌ إِلَی أَنْ تَبْلُغَ أَرْبَعًا وَعِشْرِینَ ، فَإِذَا زَادَتْ وَاحِدَۃً عَلَی أَرْبَعٍ وَعِشْرِینَ فَفِیہَا ابْنَۃُ مَخَاضٍ ، فَإِنْ لَمْ تُوجَدِ ابْنَۃُ مَخَاضٍ فَابْنُ لَبُونٍ ذَکَرٌ إِلَی أَنْ تَبْلُغَ خَمْسًا وَثَلاَثِینَ ، فَإِن زَادَتْ عَلَی خَمْسٍ وَثَلاَثِینَ وَاحِدَۃً فَفِیہَا ابْنَۃُ لَبُونٍ إِلَی أَنْ تَبْلُغَ خَمْسًا وَأَرْبَعِینَ ، فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَۃً عَلَی خَمْسٍ وَأَرْبَعِینَ فَفِیہَا حِقَّۃٌ طَرُوقَۃُ الْجَمَلِ إِلَی أَنْ تَبْلُغَ سِتِّینَ ، فَإِنْ زَادَتْ عَلَی سِتِّینِ وَاحِدَۃً فَفِیہَا جَذَعَۃٌ إِلَی أَنْ تَبْلُغَ خَمْسًا وَسَبْعِینَ ، فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَۃً عَلَی خَمْسٍ وَسَبْعِینَ فَفِیہَا ابْنَتَا لَبُونٍ إِلَی أَنْ تَبْلُغَ تِسْعِینَ ، فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَۃً فَفِیہَا حِقَّتَانِ طَرُوقَتَا الْجَمَلِ إِلَی أَنْ تَبْلُغَ عِشْرِینَ وَمِائَۃً ، فَما زَادَ عَلَی عِشْرِینَ وَمِائَۃٍ فَفِی کُلِّ أَرْبَعِینَ بِنْتُ لَبُونٍ ، وَفِی کُلِّ خَمْسِینَ حِقَّۃٌ طَرُوقَۃَ الْجَمَلِ ، وَفِی کُلِّ ثَلاَثِینَ بَاقُورَۃً تَبِیعٌ جَذَعٌ أَوْ جَذَعَۃٌ ، وَفِی کُلِّ أَرْبَعِینَ بَاقُورَۃً بَقَرَۃٌ ، وَفِی کُلِّ أَرْبَعِینَ شَاۃً سَائِمَۃً شَاۃٌ إِلَی أَنْ تَبْلُغَ عِشْرِینَ وَمِائَۃً ، فَإِنْ زَادَتْ عَلَی عِشْرِینَ وَمِائَۃً وَاحِدَۃً فَفِیہَا شَاتَانِ إِلَی أَنْ تَبْلُغَ مِائَتَیْنِ ، فَإِنْ زَادَتْ وَاحِدَۃً فَفِیہَا ثَلاَثٌ إِلَی أَنْ تَبْلُغَ ثَلاَثَمِائَۃٍ ، فَإِنْ زَادَتْ فَفِی کُلِّ مِائَۃِ شَاۃٍ شَاۃٌ ، وَلاَ تُؤْخَذُ فِی الصَّدَقَۃِ ہَرِمَۃٌ ، وَلاَ عَجْفَائُ ، وَلاَ ذَاتُ عَوَارٍ ، وَلاَ تَیْسُ الْغَنَمِ ، وَلاَ یُجْمَعُ بَیْنَ مُتَفَرِّقٍ ، وَلاَ یُفَرَّقُ بَیْنَ مُجْتَمِعٍ خَشْیَۃَ الصَّدَقَۃِ ، وَمَا أُخِذَ مِنَ الْخَلِیطَیْنِ فَإِنَّہُمَا یَتَرَاجَعَانِ بَیْنَہُمَا بِالسَّوِیَّۃِ ، وَفِی کُلِّ خَمْسِ أَوَاقٍ مِنَ الْوَرِقِ خَمْسَۃُ دَرَاہِمَ ، وَمَا زَادَ فَفِی کُلِّ أَرْبَعِینَ دِرْہَمًا دِرْہَمٌ ، وَلَیْسَ فِیمَا دُونَ خَمْسِ أَوَاقٍ شَیْئٌ ، وَفِی کُلِّ أَرْبَعِینَ دِینَارًا دِینَارٌ وَأَنَّ الصَّدَقَۃ لاَ تَحِلُّ لِمُحَمَّدٍ وَلا لأَہْلِ بَیْتَہِ إِنَّمَا ہِیَ الزَّکَاۃُ تُزَکَّی بِہَا أَنْفُسُہُمْ ، وَلْفُقُرَائِ الْمؤمنینَ ، وَفِی سَبِیلِ اللَّہِ ، وَلَیْسَ فِی رَقِیقٍ وَلاَ مَزْرَعَۃٍ وَلاَ عُمَّالِہَا شَیْئٌ إِذَا کَانَتْ تُؤَدِّی صَدَقَتَہَا مِنَ الْعُشْرِ ، وَإِنَّہُ لَیْسَ فِی عَبْدٍ مُسْلِمٍ ، وَلاَ فِی فَرَسِہِ شَیْئٌ))۔ قَالَ یَحْیَی أَفْضَلُ۔ ثُمَّ قَالَ : کَانَ فِی الْکِتَابِ : ((إِنَّ أَکْبَرَ الْکَبَائِرِ عِنْدَ اللَّہِ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ إِشْرَاکٌ بِاللَّہِ ، وَقَتْلُ النَّفْسِ الْمُؤْمِنَۃِ بِغَیْرِ حَقٍّ ، وَالْفِرَارُ [یَوْمَ الزَّحْفِ فِی سَبِیلِ اللَّہِ] ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَیْنِ ، وَرَمْیُ الْمُحْصَنَۃِ ، وَتَعلُّمُ السَّحَرِ ، وَأَکْلُ الرِّبَا ، وَأَکْلُ مَالِ الْیَتِیمِ ، وَإِنَّ الْعُمْرَۃَ الْحَجُّ الأَصْغَرُ ، وَلاَ یَمَسُّ الْقُرْآنَ إِلاَّ طَاہِرٌ ، وَلاَ طَلاَقَ قَبْلَ إِمْلاَکٍ ، وَلاَ عِتَاقَ حَتَّی یَبْتَاعَ ، وَلاَ یُصَلِّیَنَّ أَحَدُمنکُمْ فِی ثَوْبٍ وَاحِدٍ لَیْسَ عَلَی مَنْکِبِہِ شَیْئٌ ، وَلاَ یَحْتَبِیَنَّ فِی ثَوْبٍ وَاحِدٍ لَیْسَ بَیْنَ فَرْجِہِ وَبَیْنَ السَّمَائِ شَیْئٌ ، وَلاَ یُصَلِّیَنَّ أَحَدُکُمْ فِی ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَشِقُّہُ بَادِی ، وَلاَ یُصَلِّیَنَّ أَحَدٌ مِنْکُمْ عَاقِصٌ شَعَرَہُ ۔ وَکَانَ فِی الْکِتَابِ : أَنَّ مَنِ اعْتَبَطَ مُؤْمِنًا قَتْلاً عَنْ بَیِّنَۃٍ فَإِنَّہُ قَوَدٌ إِلاَّ أَنْ یَرْضَی أَوْلِیَائُ الْمَقْتُولِ ، وَإِنَّ فِی النَّفْسِ الدِّیَۃَ مِائَۃً مِنَ الإِبِلِ، وَفِی الأَنْفِ إِذَا أُوعِبَ جَدْعُہُ الدِّیَۃُ ، وَفِی اللِّسَانِ الدِّیَۃُ ، وَفِی الشَّفَتَیْنِ الدِّیَۃُ ، وَفِی الْبَیْضَتَیْنِ الدِّیَۃُ ، وَفِی الذَّکَرِ الدِّیَۃُ ، وَفِی الصُّلْبِ الدِّیَۃُ ، وَفِی الْعَیْنَیْنِ الدِّیَۃُ ، وَفِی الرِّجْلِ الْوَاحِدَۃِ نِصْفُ الدِّیَۃِ ، وَفِی الْمَأْمُومَۃِ ثُلُثُ الدِّیَۃِ ، وَفِی الْجَائِفَۃِ ثُلُثُ الدِّیَۃِ ، وَفِی الْمُنَقِّلَۃِ خَمْسَ عَشَرَۃَ مِنَ الإِبِلِ ، وَفِی کُلِّ أُصْبُعٍ مِنَ الأَصَابِعِ مِنَ الْیَدِ وَالرِّجْلِ عَشْرٌ مِنَ الإِبِلِ ، وَفِی السِّنِّ خَمْسٌ مِنَ الإِبِلِ ، وَفِی الْمُوضِحَۃِ خَمْسٌ مِنَ الإِبِلِ ، وَإِنَّ الرَّجُلَ یُقْتَلُ بِالْمَرْأَۃِ وَعَلَی أَہْلِ الذَّہَبِ أَلْفُ دِینَارٍ))۔ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِینِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِیٍّ الْحَافِظُ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِیزِ یَقُولُ : سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ وَسُئِلَ عَنْ حَدِیثِ الصَّدَقَاتِ ہَذَا الَّذِی یَرْوِیہِ یَحْیَی بْنُ حَمْزَۃَ أَصَحِیحٌ ہُوَ؟ فَقَالَ : أَرْجُو أَنْ یَکُونَ صَحِیحًا قَالَ وَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِیزِ یَقُولُ وَقَدْ حَدَّثَنَا عَنِ الْحَکَمِ بْنِ مُوسَی عَنْ یَحْیَی بْنِ حَمْزَۃَ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ دَاوُدَ عَنِ الزُّہْرِیِّ بِحَدِیثِ الصَّدَقَاتِ فَقَالَ : قَدْ أَخْرَجَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ہَذَا الْحَدِیثَ فِی مُسْنَدِہِ عَنِ الْحَکَمِ بْنِ مُوسَی عَنْ یَحْیَی بْنِ حَمْزَۃَ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ : وَقَدْ رَوَی عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ دَاوُدَ یَحْیَی بْنُ حَمْزَۃَ وَصَدَقَۃُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ مِنَ الشَّامِیِّینَ۔ وَأَمَّا حَدِیثُ الصَّدَقَاتِ فَلَہُ أَصْلٌ فِی بَعْضِ مَا رَوَاہُ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ فَأَفْسَدَ إِسْنَادَہُ وَحَدِیثُ سُلَیْمَانَ بْنِ دَاوُدَ مُجَوَّدُ الإِسْنَادِ۔ قَالَ الشَّیْخُ وَقَدْ أَثْنَی عَلَی سُلَیْمَانَ بْنِ دَاوُدَ الْخَوْلاَنِیِّ ہَذَا أَبُو زُرْعَۃَ الرَّازِیُّ وَأَبُو حَاتِمٍ الرَّازِیُّ وَعُثْمَانُ بْنُ سَعِیدٍ الدَّارِمِیُّ وَجَمَاعَۃٌ مِنَ الْحُفَّاظِ وَرَأَوْا ہَذَا الْحَدِیثَ الَّذِی رَوَاہُ فِی الصَّدَقَاتِ مَوْصُولُ الإِسْنَادِ حَسَنًا وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [ضعیف۔ أخرجہ النسائی]
(٧٢٥٥) ابوبکر بن محمد بن عمرو بن حزم اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اہل ایمن کی طرف فرائض، سنن اور دیات کی تحریر لکھی اور عمرو بن حزم کو ساتھ روانہ کیا۔ جس نے اہل یمن کو وہ تحریر سنائی۔ وہ یہ تھی کہ بسم اللہ الرحمن الرحیم اللہ کے نبی محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف سے شرحبیل بن عبد کلال ، نعیم بن کلال اور حارث بن عبد کلال کی طرف اور یہ رعین ‘ معاف اور ہمدان والوں کے لیے فریضہ ہے۔ مجھے تمہارے رسول نے تمہاری طرف بھیجا ہے اور تم کو غنائم میں سے اللہ کا خمس ادا کیا ہے۔ اور جو اللہ نے اہل ایمن پر عشر مقرر کیا ہے وہ یہ ہے کہ بارانی زمین میں جس کو آسمان بلاتا ہے چاہے وہ نخلستان ہو یازرعی پیداوار، ان میں عشر ہے جب وہ پانچ وسق ہوجائیں اور جو نہروں اور کنوؤں سے پلائی جائے تو اس میں نصف عشر ہوگا۔ جب اس کا وزن پانچ وسق (٢٠ من) ہو اور چرنے والے پانچ اونٹوں میں ایک بکری جب تک وہ چوبیس ہوجائیں ۔ جب چوبیس سے ایک زیادہ ہوجائے تو اس میں بنت مخاص ہے۔ اگر بنت مخاض میسر نہ ہو تو پھر ابن لبون (دو سالہ مذکر) ہے۔ جب تک ان کی تعداد پینتیس نہ ہوجائے اگر پینتیس سے ایک زائد ہوجائے تو پینتالیس تک بنت لبون ہے اور جب ایک زیادہ ہوجائے تو ساٹھ تک حقہ ہے اور اگر ساٹھ سے ایک زائد ہوجائے تو پچھتر تک جذعہ ہے اور جب پچھتر سے ایک زائد ہوجائے تو نوے تک دو بنت لبون ہیں اور جب نوے سے ایک زائد ہو تو ایک سو بیس تک دو حقے ہیں سانڈ کو اٹھانے والے پھر جب ایک سو بیس سے زائد ہوجائیں تو ہر چالیس میں بنت لبون اور ہر پچاس میں حقہ ہے جو اونٹ کو قبول کرے اور تیس گائے میں (تبیع) ایک سالہ بچھڑایا پچھیا ہے اور چالیس گائے میں ایک گائے ہے اور چالیس چرنے والی بکریوں میں ایک سو بیس تک ایک بکری ہے۔ اگر ایک سو بیس سے زیادہ ہوں تو دو سو تک دو بکریاں ہیں اور اس سے زیادہ ہوں تو تین سو تک تین بکریاں ہیں اگر اس سے زیادہ ہوں تو ہر سو میں ایک بکری ہے اور زکوۃ میں بوڑھی بکری ، عیب والی ، اور سانڈ نہ ہو اور جدا جدا کو اکٹھا نہ کیا جائے اور نہ ہی اکٹھی چرنے والیوں کو جدا جدا کیا جائے زکوۃ کے خوف سے اور جو شراکت داروں سے لیا جائے وہ اسے اپنے میں برابر برابر تقسیم کریں گے اور ہر پانچ اوقیہ چاندی میں پانچ درہم ہیں اور جو زیادہ ہوں تو ہر چالیس درہم میں ایک درہم ہے اور پانچ اوقیہ سے کم میں کچھ بھی نہیں اور ہر چالیس دینار میں ایک دینار ہے اور یقین جانو کہ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور اس کے اہل بیت کے لیے صدقہ حلال نہیں بیشک یہ زکوۃ ہے جو لوگوں کی پاکیزگی کے لیے ہیں اور محتاج مؤمنین کے لیے اللہ کی راہ ہے۔ غلام کھیتی اور عمال میں کوئی حرج نہیں، جب ان کا صدقہ عشر ادا کیا جائے اور یہ زکوۃ علم غلام میں بھی نہیں اور نہ ہی اس کے گھوڑے میں ہے۔
پھر انھوں نے کہا کہ اس تحریر میں یہ بھی تھا کہ قیامت کے دن اللہ تعالیٰ کے نزدیک کبیرہ گناہوں میں اللہ کے ساتھ شریک ٹھہرانا ہے اور ناحق مومنہ جان کا قتل کرنا ہے، جہاد کرتے ہوئے میدانِ جنگ سے بھاگنا ہے اور والدین کی نافرمانی ہے اور پاک دامن پر تہمت لگانا ہے اور جادو سیکھنا اور سود کھانا اور یتیم کا مال کھانا ہے۔ بیشک عمرہ وہ حجِ اصغر ہے اور قرآن کو بغیر طہارت ہاتھ نہ لگایا جائے اور ملکیت میں آئے بغیر چھوڑنا (طلاق) نہیں ہے اور خریدنے کے بغیر آزادی نہیں اور تم میں سے کوئی ایک کپڑے میں نماز نہ پڑھے اس حال میں کہ اس کے کندھوں پر کپڑا نہ ہو اور نہ گوٹھ مارے کوئی کپڑے میں اس حال میں کہ اس کی شرمگاہ پر کپڑا نہ ہو، آسمان کے درمیان اور نہ نماز پڑھے تم میں سے کوئی ایک کپڑے میں اس حال میں کہ اس کی ایک طرف کھلی ہو اور نہ نماز پڑھے کوئی تم میں سے اس حال میں کہ وہ اپنے بالوں کو سمیٹنے والا ہو۔ اس تحریر میں یہ بھی تھا کہ جس نے کسی سچے مومن کو بلا وجہ قتل کیا تو وہ جہنم کا ایندھن ہے ، مگر اس صورت میں کہ مقتول کے ورثا کو خوش کرے اور بیشک ایک نفس کی دیت سو اونٹ ہے اور ناک میں جسے کاٹ کر عیب دار کیا گیا دیت ہے اور زبان میں بھی دیت ہے، ہونٹوں میں بھی دیت ہے اور خصیوں میں بھی دیت ہے اور ذکر (شرمگاہ) میں بھی دیت ہے اور پیٹھ میں بھی دیت، ہے آنکھوں میں بھی دیت ہے ایک ٹانگ میں آدھی دیت ہے، گردن پر مارنے کی تہائی دیت ہے اور پیٹ میں زخم کی تہائی دیت ہے اور (گلے) میں پندرہ اونٹ ہیں، ہاتھ یا پاؤں کی ایک انگی کے دس اونٹ ہیں اور دانت کی دیت پانچ اونٹ اور چہرے کے بھی پانچ اونٹ ہیں اور عورت کی دیت میں مرد کو قتل کیا جائے گا اور سونے والوں پر ہزار دینار ہے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔