HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

8049

(۸۰۴۶) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زُہَیْرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ سُلَیْمَانَ بْنِ فَارِسٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ الْبُخَارِیُّ حَدَّثَنِی الأُوَیْسِیُّ حَدَّثَنِی ابْنُ أَبِی الزِّنَادِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَیْرِ عَنْ عَبَّادٍ عَنْ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا قَالَتْ : کَانَ النَّبِیُّ -ﷺ- جَالِسًا فِی ظِلِّ فَارِعٍ فَجَائَ ہُ رَجُلٌ مِنْ بَنِی بَیَاضَۃَ فَقَالَ : احْتَرَقْتُ وَقَعْتُ بِامْرَأَتِی فِی رَمَضَانَ فَقَالَ: ((أَعْتِقْ رَقَبَۃً))۔ قَالَ: لاَ أَجِدُ قَالَ: ((أَطْعِمْ سِتِّینَ مِسْکِینًا))۔ قَالَ: لَیْسَ عِنْدِی فَأُتِیَ النَّبِیُّ -ﷺ- بِعَرَقٍ مِنْ تَمْرٍ فِیہِ عِشْرُونَ صَاعًا فَقَالَ : ((تَصَدَّقَ))۔ فَقَالَ : مَا نَجْدُ عَشَائَ لَیْلَۃٍ قَالَ : ((فَعُدْ بِہِ عَلَی أَہْلِکَ))۔ قَالَ الشَّیْخُ : الزِّیَادَاتُ الَّتِی فِی ہَذِہِ الرِّوَایَۃِ تَدُلُّ عَلَی صِحَّۃِ حِفْظِ أَبِی ہُرَیْرَۃَ وَمَنْ دُونِہِ لِتِلْکَ القِصَّۃِ وَقَوْلُہُ فِیہِ عِشْرُونَ صَاعًا بَلاَغٌ بُلِّغَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَیْرِ۔ وَقَدْ رَوَی الْحَدِیثَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ یَسَارٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ بِبَعْضٍ مِنْ ہَذَا یَزِیدُ وَیَنْقُصُ وَفِی آخِرِہِ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ : فَحُدِّثْتُ بَعْدُ أَنَّ تِلْکَ الصَّدَقَۃَ کَانَتْ عِشْرِینَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ وَقَدْ رُوِیَ فِی حَدِیثِ أَبِی ہُرَیْرَۃَ خَمْسَۃَ عَشَرَ صَاعًا وَہُوَ أَصَحُّ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [حسن۔ البخاری]
(٨٠٤٦) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پہاڑ کے سائے میں تشریف فرماتھے کہ آپ کے پاس ایک آدمی آیا جو بنو رضاعہ میں سے تھا ، کہنے لگا : میں ہلاک ہوگیا کہ رمضان کے مہینے میں بیوی پر واقع ہوگیا ہوں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : غلام آزاد کر ، اس نے کہا میں نہیں پاتا ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلا۔ اس نے کہا : میرے پاس نہیں ہے، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس کھجوروں کا ایک ٹوکرا لایا گیا، جس میں بیس صاع تھے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کا صدقہ کر ۔ اس نے کہا : ہمارے پاس آج رات کا کھانا نہیں ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پھر اپنے اہل پر لوٹادے۔
شیخ فرماتے ہیں کہ اس روایت میں جو زیادہ بیانات ہیں وہ ابوہریرہ (رض) کے حافظے کی صحت پر دال ہیں۔ اس قصے کے علاوہ بھی انھوں نے کہا : کہ بیس صاع تھے ۔ یہ ایک بات جو محمد بن جعفر تک پہنچی محمد بن جعفر فرماتے ہیں کہ اس کے بعد مجھے بیان کیا گیا کہ وہ صدقہ بیس صاع کھجور تھا جب کہ ابوہریرہ (رض) نے پندرہ صاع زیادہ بیان کیے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔