HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

9801

(۹۷۹۶)أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِکِ بْنُ شُعَیْبِ بْنِ اللَّیْثِ حَدَّثَنِی أَبِی أَخْبَرَنِی أَبِی حَدَّثَنِی عُقَیْلٌ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ : أَنَّ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ عُمَرَ قَالَ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ قَالَ : فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ مَکَّۃَ قَالَ لِلنَّاسِ : مَنْ کَانَ مِنْکُمْ أَہْدَی فَإِنَّہُ لاَ یَحِلُّ مِنْ شَیْئٍ حَرُمَ مِنْہُ حَتَّی یَقْضِیَ حَجَّہُ وَمَنْ لَمْ یَکُنْ مِنْکُمْ أَہْدَی فَلْیَطُفْ بِالْبَیْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَۃِ وَلْیُقَصِّرْ وَلْیَحْلِلْ ثُمَّ لِیُہِلَّ بِالْحَجِّ وَلْیُہْدِ فَمَنْ لَمْ یَجِدْ ہَدْیًا فَلْیَصُمْ ثَلاَثَۃَ أَیَّامٍ فِی الْحَجِّ وَسَبْعَۃً إِذَا رَجَعَ إِلَی أَہْلِہِ ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ شُعَیْبٍ وَرَوَاہُ الْبُخَارِیُّ عَنِ ابْنِ بُکَیْرٍ عَنِ اللَّیْثِ۔ وَرُوِّینَا عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ فِی الَّذِی یَفُوتُہُ الْحَجُّ : فَإِنْ أَدْرَکَہُ الْحَجُّ قَابِلاً فَلْیَحُجَّ إِنِ اسْتَطَاعَ وَلْیُہْدِ فِی حَجِّہِ فَإِنْ لَمْ یَجِدْ ہَدْیًا فَلْیَصُمْ عَنْہُ ثَلاَثَۃَ أَیَّامٍ فِی الْحَجِّ وَسَبْعَۃً إِذَا رَجَعَ إِلَی أَہْلِہِ۔ وَکَذَلِکَ رَوَاہُ سُلَیْمَانُ بْنُ یَسَارٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہِ عَنْہُ فِی قِصَّۃِ ہَبَّارٍ حِینَ فَاتَہُ الْحَجُّ۔ [صحیح۔ بخاری ۱۶۰۶۔ مسلم ۱۲۲۷]
(٩٧٩٦) سالم بن عبداللہ فرماتے ہیں : عبداللہ بن عمر (رض) نے ایک حدیث ذکر کی کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مکہ آئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں سے فرمایا : جو تم میں سے قربانی ساتھ لے کر آیا ہے وہ حج کو مکمل کرنے تک حلال نہ ہوگا اور جو قربانی ساتھ نہیں لایا وہ بیت اللہ اور صفا ومروہ کا طواف کرے اور بال کٹواکر حلال ہوجائے ، پھر دوبارہ حج کا احرام باندھے اور قربانی کرے۔ جس کو قربانی میسر نہ ہو وہ تین دن کے روزے ایام حج میں رکھے اور سات روزے گھر واپس آکر رکھ لے۔
(ب) نافع ابن عمر سے اس شخص کے بارے میں نقل فرماتے ہیں : جس کا حج رہ جائے، اگر آئندہ سال حج اس کو پالے اگر طاقت ہو (خرچہ موجود ہو) تو حج کرے اور قربانی بھی دے۔ اگر قربانی میسر نہ ہو تو ایام حج میں تین روزے رکھے اور سات روزے گھر واپس آکر۔
(ج) سلیمان بن یسارنے حضرت عمر بن خطاب (رض) سے ھبار کے قصہ کے بارے میں نقل کیا جس وقت اس کا حج رہ گیا۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔