HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

9830

(۹۸۲۵)وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو سَہْلِ بْنُ زِیَادٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِیُّ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُہَیْبٌ حَدَّثَنَا أَیُّوبُ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی رَبِیعَۃَ قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وَجَائَ ہُ رَجُلٌ فِی وَسَطِ أَیَّامِ التَّشْرِیقِ وَقَدْ فَاتَہُ الْحَجُّ فَقَالَ لَہُ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : طُفْ بِالْبَیْتِ وَبَیْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَۃِ وَعَلَیْکَ الْحَجُّ مِنْ قَابِلٍ وَلَمْ یَذْکُرْ ہَدْیًا۔ ہَذِہِ الرِّوَایَۃُ وَمَا قَبْلَہَا عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مُوتَصِلَتَانِ وَرِوَایَۃُ سُلَیْمَانَ بْنِ یَسَارٍ عَنْہُ مُنْقَطِعَۃٌ۔ قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ : الْحَدِیثُ الْمُوتَصِلُ عَنْ عُمَرَ یُوَافِقُ حَدِیثَنَا عَنْ عُمَرَ وَیَزِیدُ حَدِیثُنَا عَلَیْہِ الْہَدْیَ وَالَّذِی یَزِیدُ فِی الْحَدِیثِ أَوْلَی بِالْحِفْظِ مِنَ الَّذِی لَمْ یَأْتِ بِالزِّیَادِۃِ۔ وَرُوِّینَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ کَمَا قُلْنَا مُوتَصِلاً۔ وَفِی رِوَایَۃِ إِدْرِیسَ الأَوْدِیِّ إِنْ صَحَّتْ وَیُہْرِیقُ دَمًا وَہِیَ تَشْہَدُ لِرِوَایَۃِ سُلَیْمَانَ بْنِ یَسَارٍ بِالصَّحَۃِ۔ وَرَوَی إِبْرَاہِیمُ بْنُ طَہْمَانَ عَنْ مُوسَی بْنِ عُقْبَۃَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ یَسَارٍ عَنْ ہَبَّارِ بْنِ الأَسْوَدِ أَنَّہُ حَدَّثَہُ أَنَّہُ فَاتَہُ الْحَجُّ فَذَکَرَہُ مَوْصُولاً۔ وَرُوِّینَا فِی قِصَّۃِ حُزَابَۃَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَابْنِ الزُّبَیْرِ مَا دَلَّ عَلَی وُجُوبُ الْہَدْیِ۔ وَرُوِّینَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّہُ قَالَ : مَنْ نَسِیَ شَیْئًا مِنْ نُسُکِہِ أَوْ تَرَکَہُ فَلْیُہْرِقْ دَمًا۔ [حسن۔ اخرجہ ابن الجعد: ۲۳۴۰]
(٩٨٢٥) حارث بن عبداللہ بن ابی ربیعہ کہتے ہیں : میں نے حضرت عمر (رض) سے سنا کہ ایک آدمی ایام تشریق کے درمیان میں آیا جس کا حج رہ گیا تھا تو حضرت عمر (رض) نے فرمایا : بیت اللہ کا طواف اور صفا ومروہ کی سعی کرو اور آئندہ سال آپ پر حج ہوگا لیکن قربانی کا تذکرہ نہیں کیا۔
(ب) ادریس اودی کی روایت میں ہے ، اگر وہ روایت صحیح ہے تو پھر وہ قربانی کرے اور یہ سلیمان بن یسار کی روایت کے صحیح ہونے پر دلالت کرتی ہے ۔
(ج) سلیمان بن یسار حضرت ھبار بن اسود سے نقل فرماتے ہیں کہ ان کا حج رہ گیا۔ وہ اسے موصول ذکر کرتے ہیں۔
(د) حزابہ کا قصہ جو ابن عمر اور ابن زبیر سے منقول ہے وہ قربانی کے وجوب پر دلالت کرتا ہے۔
(ر) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ جو مناسکِ حج میں سے کوئی چیز بھول جائے یا چھوڑ دے تو وہ قربانی دے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔