HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sahih Bukhari

.

صحيح البخاري

2581

صحیح
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَخِي ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ نِسَاءَ رَسُولِ اللَّهِ (ﷺ) كُنَّ حِزْبَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَحِزْبٌ فِيهِ:‏‏‏‏ عَائِشَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَحَفْصَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَصَفِيَّةُ، ‏‏‏‏‏‏وَسَوْدَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَالْحِزْبُ الْآخَرُ:‏‏‏‏ أُمُّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَسَائِرُ نِسَاءِ رَسُولِ اللَّهِ (ﷺ)، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ الْمُسْلِمُونَ قَدْ عَلِمُوا حُبَّ رَسُولِ اللَّهِ (ﷺ) عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا كَانَتْ عِنْدَ أَحَدِهِمْ هَدِيَّةٌ يُرِيدُ أَنْ يُهْدِيَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ (ﷺ) أَخَّرَهَا حَتَّى إِذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ (ﷺ) فِي بَيْتِ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏بَعَثَ صَاحِبُ الْهَدِيَّةِ بِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ (ﷺ) فِي بَيْتِ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَكَلَّمَ حِزْبُ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْنَ لَهَا:‏‏‏‏ كَلِّمِي رَسُولَ اللَّهِ (ﷺ) يُكَلِّمُ النَّاسَ، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ:‏‏‏‏ مَنْ أَرَادَ أَنْ يُهْدِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ (ﷺ) هَدِيَّةً فَلْيُهْدِهِ إِلَيْهِ حَيْثُ كَانَ مِنْ بُيُوتِ نِسَائِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَكَلَّمَتْهُ أُمُّ سَلَمَةَ بِمَا قُلْنَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يَقُلْ لَهَا شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلْنَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ مَا قَالَ لِي شَيْئًا ؟ فَقُلْنَ لَهَا:‏‏‏‏ فَكَلِّمِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَكَلَّمَتْهُ حِشينَ دَارَ إِلَيْهَا أَيْضًا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يَقُلْ لَهَا شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏فَسَأَلْنَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ مَا قَالَ لِي شَيْئًا ؟ فَقُلْنَ لَهَا:‏‏‏‏ كَلِّمِيهِ حَتَّى يُكَلِّمَكِ، ‏‏‏‏‏‏فَدَارَ إِلَيْهَا فَكَلَّمَتْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهَا:‏‏‏‏ لَا تُؤْذِينِي فِي عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ الْوَحْيَ لَمْ يَأْتِنِي وَأَنَا فِي ثَوْبِ امْرَأَةٍ إِلَّا عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَقَالَتْ:‏‏‏‏ أَتُوبُ إِلَى اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏مِنْ أَذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ ثُمَّ إِنَّهُنَّ دَعَوْنَ فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ (ﷺ)، ‏‏‏‏‏‏فَأَرْسَلَتِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ (ﷺ)، ‏‏‏‏‏‏تَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّ نِسَاءَكَ يَنْشُدْنَكَ اللَّهَ الْعَدْلَ فِي بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَكَلَّمَتْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا بُنَيَّةُ، ‏‏‏‏‏‏أَلَا تُحِبِّينَ مَا أُحِبُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ بَلَى فَرَجَعَتْ إِلَيْهِنَّ فَأَخْبَرَتْهُنَّ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْنَ:‏‏‏‏ ارْجِعِي إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَبَتْ أَنْ تَرْجِعَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَرْسَلْنَ زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَتْهُ فَأَغْلَظَتْ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَتْ:‏‏‏‏ إِنَّ نِسَاءَكَ يَنْشُدْنَكَ اللَّهَ الْعَدْلَ فِي بِنْتِ ابْنِ أَبِي قُحَافَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَفَعَتْ صَوْتَهَا حَتَّى تَنَاوَلَتْ عَائِشَةَ وَهِيَ قَاعِدَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَسَبَّتْهَا حَتَّى إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ﷺ) لَيَنْظُرُ إِلَى عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏هَلْ تَكَلَّمُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ فَتَكَلَّمَتْ عَائِشَةُ تَرُدُّ عَلَى زَيْنَبَ حَتَّى أَسْكَتَتْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَنَظَرَ النَّبِيُّ (ﷺ) إِلَى عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهَا بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ. قَالَ الْبُخَارِيُّ:‏‏‏‏ الْكَلَامُ الْأَخِيرُ قِصَّةُ فَاطِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏يُذْكَرُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَجُلٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ أَبُو مَرْوَانَ :‏‏‏‏ عَنْ هِشَامٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ ، ‏‏‏‏‏‏كَانَ النَّاسُ يَتَحَرَّوْنَ بِهَدَايَاهُمْ يَوْمَ عَائِشَةَ. وَعَنْ هِشَامٍ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْرَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَرَجُلٍ مِنَ المَوَالِي، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ عَائِشَةُ :‏‏‏‏ كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ (ﷺ) فَاسْتَأْذَنَتْ فَاطِمَةُ.
ہم سے اسماعیل بن ابی اویس نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے میرے بھائی عبدالحمید بن ابی اویس نے، ان سے سلیمان نے ہشام بن عروہ سے، ان سے ان کے باپ نے اور ان سے عائشہ (رض) نے کہ نبی کریم ﷺ کی ازواج دو گروہ میں تھیں۔ ایک میں عائشہ، حفصہ، صفیہ اور سودہ رضوان اللہ علیہن اور دوسری میں ام سلمہ اور بقیہ تمام ازواج مطہرات رضوان اللہ علیہن تھیں۔ مسلمانوں کو رسول اللہ ﷺ کی عائشہ (رض) کے ساتھ محبت کا علم تھا اس لیے جب کسی کے پاس کوئی تحفہ ہوتا اور وہ اسے رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں پیش کرنا چاہتا تو انتظار کرتا۔ جب رسول اللہ ﷺ کی عائشہ (رض) کے گھر کی باری ہوتی تو تحفہ دینے والے صاحب اپنا تحفہ آپ ﷺ کی خدمت میں بھیجتے۔ اس پر ام سلمہ (رض) کی جماعت کی ازواج مطہرات نے آپس میں مشورہ کیا اور ام سلمہ (رض) سے کہا کہ وہ رسول اللہ ﷺ سے بات کریں تاکہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم لوگوں سے فرما دیں کہ جسے آپ کے یہاں تحفہ بھیجنا ہو وہ جہاں بھی آپ ﷺ ہوں وہیں بھیجا کرے۔ چناچہ ان ازواج کے مشورہ کے مطابق انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے کہا لیکن آپ ﷺ نے انہیں کوئی جواب نہیں دیا۔ پھر ان خواتین نے پوچھا تو انہوں نے بتادیا کہ مجھے آپ ﷺ نے کوئی جواب نہیں دیا۔ ازواج مطہرات نے کہا کہ پھر ایک مرتبہ کہو۔ انہوں نے بیان کیا پھر جب آپ کی باری آئی تو دوبارہ انہوں نے آپ ﷺ سے عرض کیا۔ اس مرتبہ بھی آپ ﷺ نے مجھے اس کا کوئی جواب ہی نہیں دیا۔ ازواج نے اس مرتبہ ان سے کہا کہ آپ ﷺ کو اس مسئلہ پر بلواؤ تو سہی۔ جب ان کی باری آئی تو انہوں نے پھر کہا۔ آپ ﷺ نے اس مرتبہ فرمایا۔ عائشہ کے بارے میں مجھے تکلیف نہ دو ۔ عائشہ کے سوا اپنی بیویوں میں سے کسی کے کپڑے میں بھی مجھ پر وحی نازل نہیں ہوتی ہے۔ عائشہ (رض) نے کہا کہ آپ ﷺ کے اس ارشاد پر انہوں نے عرض کیا، آپ کو ایذا پہنچانے کی وجہ سے میں اللہ کے حضور میں توبہ کرتی ہوں۔ پھر ان ازواج مطہرات نے رسول اللہ ﷺ کی صاحبزادی فاطمہ (رض) کو بلایا اور ان کے ذریعہ آپ ﷺ کی خدمت میں یہ کہلوایا کہ آپ کی ازواج ابوبکر (رض) کی بیٹی کے بارے میں اللہ کے لیے آپ سے انصاف چاہتی ہیں۔ چناچہ انہوں نے بھی آپ ﷺ سے بات چیت کی۔ آپ ﷺ نے فرمایا، میری بیٹی ! کیا تم وہ پسند نہیں کرتی جو میں پسند کروں ؟ انہوں نے جواب دیا کہ کیوں نہیں، اس کے بعد وہ واپس آگئیں اور ازواج کو اطلاع دی۔ انہوں نے ان سے پھر دوبارہ خدمت نبوی میں جانے کے لیے کہا۔ لیکن آپ نے دوبارہ جانے سے انکار کیا تو انہوں نے زینب بنت جحش (رض) کو بھیجا۔ وہ خدمت نبوی میں حاضر ہوئیں تو انہوں نے سخت گفتگو کی اور کہا کہ آپ کی ازواج ابوقحافہ کی بیٹی کے بارے میں آپ سے اللہ کے لیے انصاف مانگتی ہیں اور ان کی آواز اونچی ہوگئی۔ عائشہ (رض) وہیں بیٹھی ہوئی تھیں۔ انہوں نے (ان کے منہ پر) انہیں بھی برا بھلا کہا۔ رسول اللہ ﷺ عائشہ (رض) کی طرف دیکھنے لگے کہ وہ کچھ بولتی ہیں یا نہیں۔ راوی نے بیان کیا کہ عائشہ (رض) بھی بول پڑیں اور زینب (رض) کی باتوں کا جواب دینے لگیں اور آخر انہیں خاموش کردیا۔ پھر رسول اللہ ﷺ نے عائشہ (رض) کی طرف دیکھ کر فرمایا کہ یہ ابوبکر کی بیٹی ہے۔ امام بخاری (رح) نے کہا کہ آخر کلام فاطمہ (رض) کے واقعہ سے متعلق ہشام بن عروہ نے ایک اور شخص سے بیان کیا ہے۔ انہوں نے زہری سے روایت کی اور انہوں نے محمد بن عبدالرحمٰن سے اور ابومروان نے بیان کیا کہ ہشام سے اور انہوں نے عروہ سے کہ لوگ تحائف بھیجنے کے لیے عائشہ (رض) کی باری کا انتظار کیا کرتے تھے اور ہشام کی ایک روایت قریش کے ایک صاحب اور ایک دوسرے صاحب سے جو غلاموں میں سے تھے، بھی ہے۔ وہ زہری سے نقل کرتے ہیں اور وہ محمد بن عبدالرحمٰن بن حارث بن ہشام سے کہ عائشہ (رض) نے کہا جب فاطمہ (رض) نے (اندر آنے کی) اجازت چاہی تو میں اس وقت آپ ﷺ ہی کی خدمت میں موجود تھی۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔