HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sahih Bukhari

.

صحيح البخاري

4636

صحیح
7- سورة الأَعْرَافِ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ وَرِيَاشًا الْمَالُ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ، ‏‏‏‏‏‏الْمُعْتَدِينَ:‏‏‏‏ فِي الدُّعَاءِ وَفِي غَيْرِهِ، ‏‏‏‏‏‏عَفَوْا:‏‏‏‏ كَثُرُوا وَكَثُرَتْ أَمْوَالُهُمْ، ‏‏‏‏‏‏الْفَتَّاحُ:‏‏‏‏ الْقَاضِي، ‏‏‏‏‏‏افْتَحْ بَيْنَنَا:‏‏‏‏ اقْضِ بَيْنَنَا، ‏‏‏‏‏‏نَتَقْنَا:‏‏‏‏ الْجَبَلَ رَفَعْنَا، ‏‏‏‏‏‏انْبَجَسَتْ:‏‏‏‏ انْفَجَرَتْ، ‏‏‏‏‏‏مُتَبَّرٌ:‏‏‏‏ خُسْرَانٌ، ‏‏‏‏‏‏آسَى:‏‏‏‏ أَحْزَنُ، ‏‏‏‏‏‏تَأْسَ:‏‏‏‏ تَحْزَنْ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ غَيْرُهُ:‏‏‏‏ مَا مَنَعَكَ أَنْ لَا تَسْجُدَ:‏‏‏‏ يَقُولُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَسْجُدَ، ‏‏‏‏‏‏يَخْصِفَانِ:‏‏‏‏ أَخَذَا الْخِصَافَ مِنْ وَرَقِ الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏يُؤَلِّفَانِ الْوَرَقَ يَخْصِفَانِ الْوَرَقَ بَعْضَهُ إِلَى بَعْضٍ، ‏‏‏‏‏‏سَوْآتِهِمَا:‏‏‏‏ كِنَايَةٌ عَنْ فَرْجَيْهِمَا، ‏‏‏‏‏‏وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ:‏‏‏‏ هُوَ هَا هُنَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَالْحِينُ عِنْدَ الْعَرَبِ مِنْ سَاعَةٍ إِلَى مَالَا يُحْصَى عَدَدُهُ الرِّيَاشُ وَالرِّيشُ وَاحِدٌ وَهْوَ مَا ظَهَرَ مِنَ اللِّبَاسِ، ‏‏‏‏‏‏قَبِيلُهُ:‏‏‏‏ جِيلُهُ الَّذِي هُوَ مِنْهُمْ، ‏‏‏‏‏‏ادَّارَكُوا:‏‏‏‏ اجْتَمَعُوا وَمَشَاقُّ الْإِنْسَانِ وَالدَّابَّةِ كُلُّهَا يُسَمَّى سُمُومًا، ‏‏‏‏‏‏وَاحِدُهَا سَمٌّ، ‏‏‏‏‏‏وَهِيَ عَيْنَاهُ وَمَنْخِرَاهُ وَفَمُهُ وَأُذُنَاهُ وَدُبُرُهُ وَإِحْلِيلُهُ، ‏‏‏‏‏‏غَوَاشٍ:‏‏‏‏ مَا غُشُّوا بِهِ، ‏‏‏‏‏‏نُشُرًا:‏‏‏‏ مُتَفَرِّقَةً، ‏‏‏‏‏‏نَكِدًا:‏‏‏‏ قَلِيلًا، ‏‏‏‏‏‏يَغْنَوْا:‏‏‏‏ يَعِيشُوا، ‏‏‏‏‏‏حَقِيقٌ:‏‏‏‏ حَقٌّ، ‏‏‏‏‏‏اسْتَرْهَبُوهُمْ:‏‏‏‏ مِنَ الرَّهْبَةِ، ‏‏‏‏‏‏تَلَقَّفُ:‏‏‏‏ تَلْقَمُ، ‏‏‏‏‏‏طَائِرُهُمْ:‏‏‏‏ حَظُّهُمْ طُوفَانٌ مِنَ السَّيْلِ، ‏‏‏‏‏‏وَيُقَالُ:‏‏‏‏ لِلْمَوْتِ الْكَثِيرِ الطُّوفَانُ الْقُمَّلُ الْحُمْنَانُ يُشْبِهُ صِغَارَ الْحَلَمِ عُرُوشٌ وَعَرِيشٌ بِنَاءٌ، ‏‏‏‏‏‏سُقِطَ:‏‏‏‏ كُلُّ مَنْ نَدِمَ فَقَدْ سُقِطَ فِي يَدِهِ الْأَسْبَاطُ، ‏‏‏‏‏‏قَبَائِلُ بَنِي إِسْرَائِيلَ، ‏‏‏‏‏‏يَعْدُونَ فِي السَّبْتِ:‏‏‏‏ يَتَعَدَّوْنَ لَهُ يُجَاوِزُونَ تَجَاوُزٌ بَعْدَ تَجَاوُزٍ، ‏‏‏‏‏‏تَعْدُ تُجَاوِزْ، ‏‏‏‏‏‏شُرَّعًا:‏‏‏‏ شَوَارِعَ، ‏‏‏‏‏‏بَئِيسٍ:‏‏‏‏ شَدِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْلَدَ:‏‏‏‏ إِلَى الْأَرْضِ قَعَدَ وَتَقَاعَسَ، ‏‏‏‏‏‏سَنَسْتَدْرِجُهُمْ:‏‏‏‏ أَيْ نَأْتِيهِمْ مِنْ مَأْمَنِهِمْ كَقَوْلِهِ تَعَالَى، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَحْتَسِبُوا مِنْ جِنَّةٍ:‏‏‏‏ مِنْ جُنُونٍ أَيَّانَ مُرْسَاهَا مَتَى خُرُوجُهَا، ‏‏‏‏‏‏فَمَرَّتْ بِهِ:‏‏‏‏ اسْتَمَرَّ بِهَا الْحَمْلُ فَأَتَمَّتْهُ، ‏‏‏‏‏‏يَنْزَغَنَّكَ:‏‏‏‏ يَسْتَخِفَّنَّكَ طَيْفٌ مُلِمٌّ بِهِ لَمَمٌ وَيُقَالُ، ‏‏‏‏‏‏طَائِفٌ:‏‏‏‏ وَهُوَ وَاحِدٌ، ‏‏‏‏‏‏يَمُدُّونَهُمْ:‏‏‏‏ يُزَيِّنُونَ، ‏‏‏‏‏‏وَخِيفَةً:‏‏‏‏ خَوْفًا وَخُفْيَةً مِنَ الْإِخْفَاءِ وَالْآصَالُ وَاحِدُهَا أَصِيلٌ وَهُوَ مَا بَيْنَ الْعَصْرِ إِلَى الْمَغْرِبِ كَقَوْلِهِ:‏‏‏‏ بُكْرَةً وَأَصِيلًا.
باب : سورة اعراف ابن عباس (رض) نے کہا يوارى، سواتکم، ورياشامیں رياشاسے مال اسباب مراد ہے۔ لا يحب المعتدينمیں معتديسے دعا میں حد سے بڑھ جانے والے مراد ہیں۔ عفوا‏کا معنی بہت ہوگئے ان کے مال زیادہ ہوئے۔ فتاح‏کہتے ہیں فیصلہ کرنے والے کو۔ افتح بيننا‏ہمارا فیصلہ کر۔ نتقنا‏اٹھایا۔ انبجست‏پھوٹ نکلے۔ متبر‏تباہی نقصان۔ آسى‏غم کھاؤں۔ فلا تأس‏غم نہ کھا۔ اوروں نے کہا ما منعک أن لا تسجد‏میں لازائد ہے۔ یعنی تجھے سجدہ کرنے سے کس بات نے روکا يخصفان‏ من ورق الجنةانہوں نے بہشت کے پتوں کا دونابنا لیا یعنی بہشت کے پتے اپنے اوپر جوڑ لیے (تاکہ ستر نظر نہ آئے) ۔ سوآتهما‏سے شرمگاہ مراد ہے۔ ومتاع إلى حين‏میں حين‏سے قیامت مراد ہے۔ عرب کے محاورے میں حين‏ایک ساعت سے لے کے بےانتہا مدت کو کہہ سکتے ہیں۔ رياشااور ريشکے معنی ایک ہیں یعنی ظاہری لباس۔ قبيله‏اس کی ذات والے شیطان جن میں سے وہ خود بھی ہے۔ ادارکوا‏اکٹھا ہوجائیں گے آدمی اور جانور سب کے سوراخ (یا مساموں) کو سمومکہتے ہیں اس کا مفرد سمیعنی آنکھ کے سوراخ، نتھنے، منہ، کان، پاخانہ کا مقام، پیشاب کا مقام۔ غواش‏غلاف جس سے ڈھانپے جائیں گے۔ نشرا‏متفرق نكدا‏تھوڑا۔ يغنوا‏جیے یا بسے۔ حقيق‏حق واجب۔ استرهبوهم‏، رهبةسے نکلا ہے یعنی ڈرایا۔ تلقف‏لقمہ کرنے لگا (نگلنے لگا) ۔ طائرهم‏ان کا نصیبہ حصہ طوفان سیلاب، کبھی موت کی کثرت کو بھی طوفان کہتے ہیں۔ قملچچڑیاں چھوٹی جوؤں کی طرح۔ عروشاور عريشعمارت، سقط‏جب کوئی شرمندہ ہوتا ہے تو کہتے ہیں سقط في يده‏.‏۔ الأسباطبنی اسرائیل کے خاندان قبیلے يعدون في السبت‏ہفتہ کے دن حد سے بڑھ جاتے تھے اسی سے ہے تعدیعنی حد سے بڑھ جائے۔ شرعا‏پانی کے اوپر تیرتے ہوئے۔ بئيس‏سخت۔ أخلد‏بیٹھ رہا، پیچھے ہٹ گیا۔ سنستدرجهم‏یعنی جہاں سے ان کو ڈر نہ ہوگا ادھر سے ہم آئیں گے جیسے اس آیت میں ہے فأتاهم الله من حيث لم يحتسبوا‏ یعنی اللہ کا عذاب ادھر سے آپہنچا جدھر سے گمان نہ تھا۔ من جنة‏یعنی جنون دیوانگی فمرت به‏برابر پیٹ رہا، اس نے پیٹ کی مدت پوری کی ينزغنک‏گدگدائے پھسلائے۔ طيف‏‏‏‏ اور طائف‏شیطان کی طرف سے جو اترے یعنی وسوسہ آئے۔ دونوں کا معنی ایک ہے يمدونهم‏ان کو اچھا کر دکھلاتے ہیں خفيةکا معنی خوف، ڈر خيفة‏، الإخفاء‏‏‏‏ سے ہے یعنی چپکے چپکے الآصال، أصيل‏‏‏‏ کی جمع ہے وہ وقت جو عصر سے مغرب تک ہوتا ہے جیسے اس آیت میں ہے بكرة وأصيلا‏۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔