HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sahih Bukhari

.

صحيح البخاري

4735

صحیح
قَالَ عِكْرِمَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَالضَّحَّاكُ بِالنَّبَطِيَّةِ، ‏‏‏‏‏‏طَهْ:‏‏‏‏ يَا رَجُلُ يُقَالُ كُلُّ مَا لَمْ يَنْطِقْ بِحَرْفٍ أَوْ فِيهِ تَمْتَمَةٌ أَوْ فَأْفَأَةٌ فَهِيَ عُقْدَةٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ مُجَاهِدٌ:‏‏‏‏ أَلْقَى صَنَعَ، ‏‏‏‏‏‏أَزْرِي:‏‏‏‏ ظَهْرِي، ‏‏‏‏‏‏فَيَسْحَتَكُمْ:‏‏‏‏ يُهْلِكَكُمْ، ‏‏‏‏‏‏الْمُثْلَى:‏‏‏‏ تَأْنِيثُ الْأَمْثَلِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ بِدِينِكُمْ يُقَالُ خُذْ الْمُثْلَى خُذْ الْأَمْثَلَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ ائْتُوا صَفًّا، ‏‏‏‏‏‏يُقَالُ:‏‏‏‏ هَلْ أَتَيْتَ الصَّفَّ الْيَوْمَ يَعْنِي الْمُصَلَّى الَّذِي يُصَلَّى فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَوْجَسَ:‏‏‏‏ فِي نَفْسِهِ خَوْفًا، ‏‏‏‏‏‏فَذَهَبَتِ الْوَاوُ مِنْ خِيفَةً لِكَسْرَةِ الْخَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فِي جُذُوعِ:‏‏‏‏ أَيْ عَلَى جُذُوعِ النَّخْلِ، ‏‏‏‏‏‏خَطْبُكَ:‏‏‏‏ بَالُكَ، ‏‏‏‏‏‏مِسَاسَ:‏‏‏‏ مَصْدَرُ مَاسَّهُ مِسَاسًا، ‏‏‏‏‏‏لَنَنْسِفَنَّهُ:‏‏‏‏ لَنَذْرِيَنَّهُ، ‏‏‏‏‏‏قَاعًا:‏‏‏‏ يَعْلُوهُ الْمَاءُ وَالصَّفْصَفُ الْمُسْتَوِي مِنَ الْأَرْضِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ مُجَاهِدٌ:‏‏‏‏ أَوْزَارًا أَثْقَالًا، ‏‏‏‏‏‏مِنْ زِينَةِ الْقَوْمِ:‏‏‏‏ وَهِيَ الْحُلِيُّ الَّتِي اسْتَعَارُوا مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ وَهِيَ الْأَثْقَالُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَذَفْتُهَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَلْقَيْتُهَا، ‏‏‏‏‏‏أَلْقَى:‏‏‏‏ صَنَعَ، ‏‏‏‏‏‏فَنَسِيَ:‏‏‏‏ مُوسَى هُمْ يَقُولُونَهُ أَخْطَأَ الرَّبَّ، ‏‏‏‏‏‏لَا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا:‏‏‏‏ الْعِجْلُ، ‏‏‏‏‏‏هَمْسًا:‏‏‏‏ حِسُّ الْأَقْدَامِ، ‏‏‏‏‏‏حَشَرْتَنِي أَعْمَى:‏‏‏‏ عَنْ حُجَّتِي، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ كُنْتُ بَصِيرًا:‏‏‏‏ فِي الدُّنْيَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ بِقَبَسٍ ضَلُّوا الطَّرِيقَ وَكَانُوا شَاتِينَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنْ لَمْ أَجِدْ عَلَيْهَا مَنْ يَهْدِي الطَّرِيقَ آتِكُمْ بِنَارٍ تُوقِدُونَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ:‏‏‏‏ أَمْثَلُهُمْ:‏‏‏‏ أَعْدَلُهُمْ طَرِيقَةً، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ هَضْمًا:‏‏‏‏ لَا يُظْلَمُ، ‏‏‏‏‏‏فَيُهْضَمُ مِنْ حَسَنَاتِهِ، ‏‏‏‏‏‏عِوَجًا:‏‏‏‏ وَادِيًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا، ‏‏‏‏‏‏أَمْتًا:‏‏‏‏ رَابِيَةً، ‏‏‏‏‏‏سِيرَتَهَا:‏‏‏‏ حَالَتَهَا الْأُولَى، ‏‏‏‏‏‏النُّهَى:‏‏‏‏ التُّقَى، ‏‏‏‏‏‏ضَنْكًا:‏‏‏‏ الشَّقَاءُ، ‏‏‏‏‏‏هَوَى:‏‏‏‏ شَقِيَ بِالْوَادِي، ‏‏‏‏‏‏الْمُقَدَّسِ:‏‏‏‏ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏طُوًى:‏‏‏‏ اسْمُ الْوَادِي يَفْرُطُ عُقُوبَةً، ‏‏‏‏‏‏بِمِلْكِنَا:‏‏‏‏ بِأَمْرِنَا، ‏‏‏‏‏‏مَكَانًا سِوًى:‏‏‏‏ مَنْصَفٌ بَيْنَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏يَبَسًا:‏‏‏‏ يَابِسًا، ‏‏‏‏‏‏عَلَى قَدَرٍ:‏‏‏‏ مَوْعِدٍ، ‏‏‏‏‏‏لَا تَنِيَا:‏‏‏‏ تَضْعُفَا.
سعید بن جبیر اور ضحاک بن مزاحم نے کہا حبشی زبان میں لفظ طه‏کے معنی اے مرد کے ہیں۔ کہتے ہیں کہ جس کی زبان سے کوئی حرف نہ نکل سکے یا رک رک کر نکلے تو اس کی زبان میں عقدة‏.‏گرہ ہے۔ (موسیٰ (علیہ السلام) کی دعا واحلل عقدة من لساني میں یہی اشارہ ہے) أزري‏کے معنی میری پیٹھ۔ فيسحتکم‏کے معنی تم کو ہلاک کر دے۔ لفظ المثلى‏، الأمثلکا مؤنث ہے یعنی تمہارا دین۔ عرب لوگ کہتے ہیں مثلى‏اچھی بات کرے۔ خذ الأمثل‏.‏یعنی بہتر بات لے۔ ثم ائتوا صفا‏عرب لوگ کہتے ہیں کیا آج تو صف میں گیا تھا ؟ یعنی نماز کے مقام میں جہاں جمع ہو کر نماز پڑھتے ہیں (جیسے عیدگاہ وغیرہ) ۔ فأوجس‏دل میں سہم گیا۔ خيفةاصل میں خوفةتھا واؤ بہ سبب کسرہ ما قبلیاء ہوگیا۔ في جذوع‏ النخلکھجور کی شاخوں پر في عليکے معنی میں ہے۔ خطبک‏یعنی تیرا کیا حال ہے، تو نے یہ کام کیوں کیا۔ مساس‏مصدر ہے۔ ماسه، مساسا‏.‏سے یعنی چھونا۔ لننسفنه‏بکھیر ڈالیں گے یعنی جلا کر راکھ کو دریا میں بہا دیں گے۔ قاعا‏وہ زمین جس کے اوپر پانی چڑھ آئے (یعنی صاف ہموار میدان) ۔ صفصفاہموار زمین۔ اور مجاہد نے کہا من زينة القوم‏.‏سے وہ زیور مراد ہے جو بنی اسرائیل نے فرعون کی قوم سے مانگ کرلیا تھا۔ فقذفتهامیں نے اس کو ڈال دیا۔ وکذالک ألقى‏ السامريیعنی سامری نے بھی اور بنی اسرائیل کی طرح اپنا زیور ڈالا۔ فنسي‏ موسىیعنی سامری اور اس کے تابعدار لوگ کہنے لگے موسیٰ چوک گیا کہ اپنے پروردگار بچھڑے کو یہاں چھوڑ کر کوہ طور پر چلا گیا۔ لا يرجع إليهم قولا‏یعنی یہ نہیں دیکھتے کہ بچھڑا ان کی بات کو جواب تک نہیں دے سکتا۔ همسا‏پاؤں کی آہٹ۔ حشرتني أعمى‏یعنی مجھ کو دنیا میں دلیل اور حجت معلوم ہوتی تھی یہاں تو نے بالکل مجھ کو اندھا کر کے کیوں اٹھایا۔ اور ابن عباس نے کہا لعلي اتيكم منها بقبسکے بیان میں کہ موسیٰ اور ان کے ساتھی راستہ بھول گئے تھے ادھر سردی میں مبتلا تھے کہنے لگے اگر وہاں کوئی راستہ بتانے والا ملا تو بہتر ورنہ میں تھوڑی سی آگ تمہارے تاپنے کے لیے لے آؤں گا۔ سفیان بن عیینہ نے (اپنی تفسیر میں) کہا أمثلهم‏یعنی ان میں کا افضل اور سمجھدار آدمی۔ اور ابن عباس نے کہا هضما‏یعنی اس پر ظلم نہ ہوگا اور اس کی نیکیوں کا ثواب کم نہ کیا جاوے گا۔ عوجا‏نالا کھڈا۔ أمتا‏ٹیلہ بلندی۔ سيرتها‏ الأولىیعنی اگلی حالت پر۔ النهى‏پرہیزگاری یا عقل۔ ضنكا‏بدبختی۔ هوى‏بدبخت ہوا۔ المقدس‏برکت والی۔ طوى‏اس وادی کا نام تھا۔ بملکنا‏ (بہ کسرئہ میم مشہور قرآت بہ ضمہ میم ہے بعضوں نے بہ ضم میم پڑھا ہے) یعنی اپنے اختیار اپنے حکم سے۔ سوى‏یعنی ہم میں اور تم میں برابر کے فاصلہ پر۔ يبسا‏خشک علی قدر اپنے معین وقت پر جو اللہ پاک نے لکھ دیا تھا۔ لا تنيا‏ضعیف مت بنو، یا سستی نہ کرو۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔