HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sahih Bukhari

.

صحيح البخاري

6401

صحیح
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ الْيَهُودَ أَتَوْا النَّبِيَّ (ﷺ)، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ السَّامُ عَلَيْكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَعَلَيْكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ عَائِشَةُ:‏‏‏‏ السَّامُ عَلَيْكُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَعَنَكُمُ اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏وَغَضِبَ عَلَيْكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ (ﷺ):‏‏‏‏ مَهْلًا يَا عَائِشَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَلَيْكِ بِالرِّفْقِ وَإِيَّاكِ وَالْعُنْفَ، ‏‏‏‏‏‏أَوِ الْفُحْشَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ أَوَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَوَلَمْ تَسْمَعِي مَا قُلْتُ رَدَدْتُ عَلَيْهِمْ فَيُسْتَجَابُ لِي فِيهِمْ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يُسْتَجَابُ لَهُمْ فِيَّ.
ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے عبدالوہاب نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ایوب نے بیان کیا، ان سے ابن ابی ملیکہ نے اور ان سے عائشہ (رض) نے کہ یہود نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور کہا السام عليك‏.‏نبی کریم ﷺ نے جواب دیا وعليكم‏‏‏.‏لیکن عائشہ (رض) نے کہا السام عليكم،‏‏‏‏ ولعنکم الله وغضب عليكم‏.‏ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ ٹھہر، عائشہ ! نرم خوئی اختیار کر اور سختی اور بدکلامی سے ہمیشہ پرہیز کر۔ انہوں نے کہا : کیا آپ نے نہیں سنا کہ یہودی کیا کہہ رہے تھے ؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ تم نے نہیں سنا کہ میں نے انہیں کیا جواب دیا، میں نے ان کی بات انہیں پر لوٹا دی اور میری ان کے بدلے میں دعا قبول کی گئی اور ان کی میرے بارے میں قبول نہیں کی گئی۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔