HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Daraqutni

.

سنن الدارقطني

4678

4678 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَكِيلُ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى جَنَازَةٍ فَانْتَهَيْنَا إِلَى الْقَبْرِ قَالَ فَرَأَيْتُهُ يُوصِى الْحَافِرَ « أَوْسِعْ مِنْ قِبَلِ رَأْسِهِ وَأَوْسِعْ مِنْ قِبَلِ رِجْلَيْهِ ». فَلَمَّا انْصَرَفَ تَلَقَّاهُ دَاعِى امْرَأَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ فَقَالَ إِنَّ فُلاَنَةَ تَدْعُوكَ وَأَصْحَابَكَ قَالَ فَأَتَاهَا فَلَمَّا جَلَسَ الْقَوْمُ أُتِىَ بِالطَّعَامِ فَوَضَعَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- يَدَهُ وَوَضَعَ الْقَوْمُ فَبَيْنَا هُوَ يَأْكُلُ إِذْ كَفَّ يَدَهُ - قَالَ - وَقَدْ كُنَّا جَلَسْنَا مَجَالِسَ الْغِلْمَانِ مِنْ آبَائِهِمْ - قَالَ - فَنَظَرَ آبَاؤُنَا رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَلُوكُ أَكْلَتَهُ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَضْرِبُ يَدَ ابْنِهِ حَتَّى يَرْمِىَ الْعِرْقَ مِنْ يَدِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « أَجِدُ لَحْمَ شَاةٍ أُخِذَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ رَبِّهَا ». قَالَ فَأَرْسَلَتِ الْمَرْأَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى كُنْتُ أَرْسَلْتُ إِلَى الْبَقِيعِ أَطْلُبُ شَاةً فَلَمْ أُصِبْ فَبَلَغَنِى أَنَّ جَارًا لِى اشْتَرَى شَاةً فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ فِيهَا فَلَمْ نَقْدِرْ عَلَيْهِ فَبَعَثَتْ بِهَا امْرَأَتُهُ.فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « أَطْعِمُوهَا الأُسَارَى »
4678 ۔ عاصم بن کلیب انصار سے تعلق رکھنے والے ایک فرد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : ہم لوگ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ایک جنازے میں شریک ہوئے ‘ ہم قبرتک آگئے ‘ میں نے توجہ کی تو نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) قبرکھودنے والے کو یہ ہدایت کررہے تھے : سر اور پاؤں کی طرف سے قبرکوکھلاکردو ‘ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) وہاں سے واپس تشریف لارہے تھے تو قریش سے تعلق رکھنے والی ایک خاتون کی طرف سے دعوت دینے والا فرد آپ کے سامنے آیا۔ اس نے عرض کی : فلاں خاتون نے آپ کو اور آپ کے ساتھیوں کو دعوت دی ہے ‘ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس خاتون کے ہاں تشریف لے گئے ‘ جب سب لوگ بیٹھ گئے اور کھانالایا گیا تو نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنا دست مبارک اس کی طرف بڑھایا ‘ لوگوں نے بھی اپنے ہاتھ بڑھا دیئے ۔ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کھاناشروع کیا ‘ اس دوران آپ نے اپنا ہاتھ روک لیا۔ راوی کہتے ہیں : ہم اس جگہ پر بیٹھے ہوئے تھے جہاں بچے اپنے والد کے ساتھ بیٹھتے ہیں ‘ ہمارے والد نے نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے کھائے ہوئے کو الٹ دیا ہے ‘ تو ان سب افراد نے اپنے بچوں کے ہاتھ پر مار کے ان کے ہاتھ میں موجود بوٹیوں کو گرادیا۔ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے یوں لگا ہے کہ اس بکری کا گوشت اس کے مالک کی اجازت کے بغیر لیا گیا ہے ‘ تو اس خاتون نے پیغام بھیجوایا : یارسول اللہ ! میں نے اپنی بکری تلاش کرنے کے لیے کسی شخص کو بقیع کی طرف بھیجا تھا ‘ لیکن اسے وہ بکری نہیں مل سکی ‘ مجھے پتہ چلا کہ میرے ہمسائے نے بھی ایک بکری خریدی ہے ‘ تو میں نے اسے پیغام بھیجا لیکن اس نے انکار کردیا ‘ ہم اسے حاصل نہیں کرسکے ‘ پھر اس بکری کو اس شخص کی بیوی نے بھجوایا ہے۔ تو نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : یہ قیدیوں کو کھلادو۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔