HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Ibn Majah

.

سنن ابن ماجه

1267

صحیح
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏يُحَدِّثُ أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمِّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ شَهِدَ النَّبِيَّ (ﷺ):‏‏‏‏ خَرَجَ إِلَى الْمُصَلَّى لِيَسْتَسْقِي، ‏‏‏‏‏‏فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَلَبَ رِدَاءَهُ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ. حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمِّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ (ﷺ) بِمِثْلِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمَسْعُودِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو:‏‏‏‏ أَجَعَلَ أَعْلَاهُ أَسْفَلَهُ أَوِ الْيَمِينَ عَلَى الشِّمَالِ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏بَلِ الْيَمِينَ عَلَى الشِّمَالِ.
عبداللہ بن زید بن عاصم (رض) سے روایت ہے کہ وہ نبی اکرم ﷺ کے ساتھ عید گاہ کی جانب نماز استسقاء کے لیے نکلے، آپ نے قبلہ کی طرف رخ کیا، اپنی چادر کو پلٹا، اور دو رکعت نماز پڑھائی ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : صحیح البخاری/الاستسقاء ١ (١٠٠٥) ، ٤ (١٠١١) ، ١٥ (١٠٢٣) ، ١٦ (١٠٢٤) ، ١٧ (١٠٢٥) ، ١٨ (١٠٢٦) ، ١٩ (١٠٢٧) ، ٢٠ (١٠٢٨) ، الدعوات ٢٥ (٦٣٤٣) ، صحیح مسلم/الاستسقاء ١ (٨٩٤) ، سنن ابی داود/الصلاة ٢٥٨ (١١٦١) ، ٢٥٩ (١١٦٦) ، سنن الترمذی/الصلاة ٢٧٨ (الجمعة ٤٣) (٥٥٦) ، سنن النسائی/الاستسقاء ٢ (١٥٠٦) ، ٣ (١٥٠٨) ، ٥ (١٥١٠) ، ٦ (١٥١١) ، ٧ (١٥١٢) ، ٨ (١٥١٣) ، ١٢ (١٥٢١) ، ١٤ (١٥٢٣) ، (تحفة الأشراف : ٥٢٩٧) ، وقد أخرجہ : موطا امام مالک/ صلاةالإستسقاء ١ (١) مسند احمد (٤/٣٩، ٤٠، ٤١، ٤٢) ، سنن الدارمی/الصلاة ١٨٨ (١٥٧٤) (صحیح ) وضاحت : ١ ؎: یعنی چادر کو اس طرح پلٹا کہ اوپر کا حصہ نیچے ہوگیا، اور نیچے کا اوپر، اور داہنا کنارہ بائیں طرف ہوگیا، اور بایاں کنارہ داہنی طرف اس کا طریقہ یہ ہے کہ داہنے ہاتھ سے چادر کا نیچے کا بایاں کونہ اور بائیں ہاتھ سے نیچے کا داہنا کونہ پکڑ کر پیٹھ کے پیچھے اپنے دونوں ہاتھوں کو پھرا دے اس طرح سے کہ جو کونہ داہنے ہاتھ سے پکڑا ہے وہ داہنے کندھے پر آجائے، اور جو بائیں ہاتھ سے پکڑا ہے وہ بائیں کندھے پر آجائے۔ اس سند سے بھی عباد بن تمیم نے اپنے چچا (عبداللہ بن زید رضی اللہ عنہ) سے اور انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے اسی جیسی حدیث روایت کی ہے، اس میں اتنا زیادہ ہے کہ سفیان ثوری نے مسعودی سے روایت کی ہے کہ انہوں نے کہا : میں نے ابوبکر بن محمد بن عمرو سے پوچھا کہ چادر کو کیسے پلٹا، کیا اوپر کا حصہ نیچے کردیا، یا دائیں کو بائیں جانب کردیا ؟ انہوں نے کہا : نہیں، بلکہ دائیں کو بائیں جانب کرلیا۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔