HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Ibn Majah

.

سنن ابن ماجه

384

ضعیف
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ . ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي فَزَارَةَ الْعَبْسِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي زَيْدٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ (ﷺ) قَالَ لَهُ لَيْلَةَ الْجِنِّ:‏‏‏‏ عِنْدَكَ طَهُورٌ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا شَيْءٌ مِنْ نَبِيذٍ فِي إِدَاوَةٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ تَمْرَةٌ طَيِّبَةٌ، ‏‏‏‏‏‏وَمَاءٌ طَهُورٌ، ‏‏‏‏‏‏فَتَوَضَّأَ هَذَا حَدِيثُ وَكِيعٍ.
عبداللہ بن مسعود (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ان سے لیل ۃ الجن (جنوں سے ملاقات والی رات) میں فرمایا : کیا تمہارے پاس وضو کا پانی ہے ؟ ، انہوں نے کہا : برتن میں تھوڑے سے نبیذ کے سوا کچھ نہیں ہے، آپ ﷺ نے فرمایا : یہ پاک کھجور اور پاک پانی کا شربت ہے ، پھر آپ ﷺ نے وضو کیا ١ ؎۔ یہ وکیع کی حدیث ہے۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الطہارة ٤٢ (٨٤) ، سنن الترمذی/الطہارة ٦٥ (٨٨) ، (تحفة الأشراف : ٩٦٠٣) ، وقد أخرجہ : مسند احمد (١/٤٠٢، ٤٤٩، ٤٥٠، ٤٥٨) (ضعیف) (اس حدیث کی سند میں أبوزید مجہول راوی ہیں ) وضاحت : ١ ؎: یہ حدیث اور بعد کی حدیث تمام محدثین کے نزدیک سخت ضعیف ہے، اور بقول امام طحاوی قابل استدلال نہیں، خود عبداللہ بن مسعود (رض) سے مروی ہے کہ وہ لیل ۃ الجن میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نہ تھے، لہذا نبیذ سے وضو درست نہیں، جمہور کا مذہب یہی ہے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔