HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Ibn Abi Shaybah

.

ابن أبي شيبة

16523

(۱۶۵۲۴) حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَیَّۃَ ، عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ ، عَنِ أَبِی بَکْرٍ بْنِ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ مُسْلِمَ بْنَ عُوَیْمِرِ بْنِ الأَجْدَعِ مِنْ بَنِی بَکْرِ بْنِ کِنَانَۃَ أَخْبَرَہُ أَنَّ أَبَاہُ أَنْکَحَہُ امْرَأَۃً بِالطَّائِفِ ، قَالَ : فَلَمْ أُجَامِعْہَا حَتَّی تُوُفِّیَ عَمِی ، عَنْ أُمِّہَا ، وَأُمُّہَا ذَاتُ مَالٍ کَثِیرٍ ، فَقَالَ لِی أبی ہَلْ لَکَ فِی أُمِّہَا ؟ فَقُلْتُ : وَدِدْت وَکَیْفَ وَقَدْ نَکَحَتِ ابْنَتَہَا، قَالَ : فَسَأَلْت ابْنَ عَبَّاسٍ ، فَقَالَ انْکِحْہَا ، وَسَأَلْت ابْنَ عُمَرَ ، فَقَالَ : لاَ تَنْکِحْہَا : قَالَ : فَکَتَبَ أَبِی عُوَیْمِرٍ فِی ذَلِکَ إلَی مُعَاوِیَۃَ وَأَخْبَرَہُ فِی کِتَابِہِ بِمَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَبِمَا قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَکَتَبَ إلَیْہِ مُعَاوِیَۃُ : لاَ أُحِلُّ مَا حَرَّمَ اللَّہُ وَلاَ أُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّہُ وَأَنْتَ وَذَاکَ وَالنِّسَائُ کَثِیرٌ قَالَ : فَلَمْ یَنْہَنِی وَلَمْ یَأْذَنْ وَانْصَرَفَ أَبِی عَنْہَا فَلَمْ نُنْکِحْہَا۔
(١٦٥٢٤) بنو بکر بن کنانہ کے حضرت مسلم بن عویمر فرماتے ہیں کہ میرے والد نے طائف میں ایک عورت سے میری شادی کی۔ ابھی میں نے اس سے جماع نہ کیا تھا کہ اس کی ماں کے خاوند کا انتقال ہوگیا۔ اس کی ماں ایک مالدار عورت تھیں۔ میرے والد نے مجھ سے کہا کہ اگر تم اس کی ماں سے شادی کرلو تو بہت رہے۔ میں نے کہا کہ وہ تو ٹھیک ہے لیکن میں نے اس کی بیٹی سے نکاح کرلیا ہے۔ پھر اس بارے میں نے حضرت ابن عباس (رض) سے سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ تم اس سے نکاح کرلو۔ پھر حضرت ابن عمر (رض) سے سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ نکاح نہ کرو۔ پھر ابو عویمر نے حضرت معاویہ (رض) کے نام ایک خط لکھا جس میں حضرت ابن عباس اور حضرت ابن عمر کی رائے درج کی اور اس بارے میں حضرت معاویہ کی رائے معلوم کی۔ حضرت معاویہ نے انھیں خط میں لکھا کہ جو چیز اللہ نے حلال کی ہے میں اسے حرام نہیں کرتا اور جو حرام کی ہے میں اسے حلال نہیں کرتا۔ آپ کے پاس اور بھی بہت سی عورتیں ہیں۔ پھر انھوں نے نہ مجھے اس سے منع کیا اور نہ اجازت دی۔ پھر میرے والد نے اس خیال کو چھوڑ دیا اور ہم نے اس سے نکاح نہ کیا۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔