HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Ibn Abi Shaybah

.

ابن أبي شيبة

18279

(۱۸۲۸۰) حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنِ السُّمَیْطِ السَّدُوسِیِّ ، قَالَ : خَطَبْتُ امْرَأَۃً ، فَقَالُوا لِی : لاَ نُزَوِّجُک حَتَّی تُطَلِّقَ امْرَأَتَکَ ثَلاَثًا ، فَقُلْتُ : قَدْ طَلَّقْتہَا ثَلاَثًا ، قَالَ : فَزَوَّجُونِی ثُمَّ نَظَرُوا ، فَإِذَا امْرَأَتِی عِنْدِی، فَقَالُوا: أَلَیْسَ قَدْ طَلَّقْتَ امْرَأَتَکَ ؟ قُلْتُ : بَلی ، کَانَتْ تَحْتِی فُلاَنَۃُ بِنْتُ فُلاَنٍ ، فَطَلَّقْتہَا ، فَأَمَّا ہَذِہِ فَلَمْ أُطَلِّقْہَا ، فَأَتَیْت شَقِیقَ بْنَ مَجْزَأَۃَ بْنِ ثَوْرٍ وَہُوَ یُرِیدُ الْخُرُوجَ إلَی عُثْمَانَ ، فَقُلْتُ : سَلْ أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ عَنْ ہَذِہِ ، فَسَأَلَہُ ؟ فَقَالَ : نِیَّتُہُ۔
(١٨٢٨٠) سمیط سدوسی (رض) بیان کرتے ہیں کہ میں نے ایک عورت کے لیے نکاح کا پیغام بھیجا، انھوں نے مجھے کہا کہ جب تک تم اپنی بیوی کو طلاق نہ دو ہم نکاح نہیں کریں گے، میں نے اسے تین طلاقیں دے دیں، انھوں نے میری شادی کرادی، شادی کے بعد انھوں نے دیکھا کہ میری بیوی تو میرے پاس ہے، انھوں نے کہا کہ تم نے اپنے بیوی کو طلاق نہیں دی تھی ؟ میں نے کہا کہ دی تھی۔ میرے نکاح میں فلانہ بنت فلاں تھی میں نے اس کو طلاق دی تھی اس کو نہیں دی تھی۔ پھر میں شقیق بن مجزاۃ کے پاس آیا وہ حضرت عثمان (رض) کے پاس جانے کا ارادہ کررہے تھے۔ میں نے ان سے کہا کہ امیر المومنین سے اس بارے میں سوال کرنا، انھوں نے سوال کیا تو حضرت عثمان نے فرمایا کہ اس کی نیت کا اعتبار ہے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔