HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Ibn Abi Shaybah

.

ابن أبي شيبة

19187

(۱۹۱۸۸) حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ زَیْنَبَ بِنْتِ کَعْبِ بْنِ عُجْرَۃَ وَکَانَتْ تَحْتَ أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیِّ أَنَّ أُخْتَہُ الفُرَیْعَۃَ ابْنَۃَ مَالِکٍ قَالَتْ : خَرَجَ زَوْجِی فِی طَلَبِ أَعْلاَجٍ لَہُ فَأَدْرَکَہُمْ بِطَرَفِ الْقَدُوم فَقَتَلُوہُ فَجَائَ نَعْیُ زَوْجِی وَأَنَا فِی دَارٍ مِنْ دُورِ الأَنْصَارِ شَاسِعَۃٍ عَنْ دُورِ أَہْلِی فَأَتَیْت النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فَقُلْت : یَا رَسُولَ اللہِ ، إنَّہُ أَتَانِی نَعْیُ زَوْجِی وَأَنَا فِی دَارٍ شَاسِعَۃٌ ، عَنْ دَارِ أَہْلِی وَدَارِ إخْوَتِی وَلَمْ یَدَعْ مَالاً یُنْفَقُ عَلَیَّ وَلاَ مَالَ وَرِثْتہ وَلاَ دَارَ یَمْلِکُہَا فَإِنْ رَأَیْت أَنْ تَأْذَنَ فَأَلْحَقَ بدَارِ أَہْلِی ، ودَارِ إخْوَتِی ، فَإِنَّہُ أَحَبُّ إلَیَّ وَأَجْمَعُ إلَیَّ بَعْضَ أَمْرِی قَالَ : فَافْعَلِی إِنْ شِئْتِ ، قَالَتْ : فَخَرَجْت قَرِیرَۃَ عَیْنٍ لِمَا قَضَی اللَّہُ عَلَی لِسَانِ رَسُولِہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ حَتَّی إذَا کُنْتُ فِی الْمَسْجِدِ ، أَوْ فِی بَعْضِ الْحُجْرَۃِ دَعَانِی فقال : کَیْفَ زَعَمْت ؟ قَالَتْ : فَقَصَصْت عَلَیْہِ الْقِصَّۃَ ، قَالَ : امْکُثِی فِی بَیْتِکَ الَّذِی کَانَ فِیہِ نعی زَوْجُک حَتَّی یَبْلُغَ الْکِتَابُ أَجَلَہُ ، قَالَتْ : فَاعْتَدَدْت فِیہِ أَرْبَعَۃَ أَشْہُرٍ وَعَشْرًا۔ (ترمذی ۱۲۰۴۔ ابوداؤد ۲۲۹۴)
(١٩١٨٨) حضرت ابو سعید خدری (رض) کی بہن حضرت فریعہ بنت مالک (رض) فرماتی ہیں کہ میرے خاوند اپنے عجمی غلاموں کی تلاش میں نکلے جو کہ فرار ہوگئے تھے۔ وہ انھیں مقام قدوم میں ملے جہاں انھوں نے میرے خاوند کو شہید کردیا۔ جب مجھے میرے خاوند کے انتقال کی خبر ملی تو اس وقت میں میں انصار کے ایک گھر میں تھی جو میرے اہل و عیال کے گھروں سے دور تھا۔ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوئی اور میں نے عرض کیا کہ مجھے میرے خاوند کے انتقال کی خبر آپہنچی ہے اور میں ایک ایسے گھر میں ہوں جو میرے والدین اور میرے بھائیوں کے گھر سے دور ہے۔ میرے خاوند نے میرے لیے پیسے بھی نہیں چھوڑے جو مجھ پر خرچ کئے جائیں، نہ مال ہے جس کی میں وارث بنوں اور نہ ہی کوئی ایسا گھر ہے جس کے وہ مالک ہیں۔ اگر آپ مجھے اجازت دیں تو میں اپنے والدین اور اپنے بھائیوں کے گھر چلی جاؤں۔ یہ مجھے زیادہ پسند ہے اور اس میں میرے لیے زیادہ فائدہ ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ تم جو چاہو کرلو۔ حضرت فریعہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا یہ فیصلہ سن کر میں اس حال میں باہر آئی کہ میری آنکھیں ٹھنڈی تھیں۔ پھر اس کے بعد میں مسجد میں تھی یا کسی کمرے میں تھی کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے بلایا اور فرمایا کہ تم نے کیا فیصلہ کیا ؟ میں نے سارا واقعہ سنایا تو آپ نے فرمایا کہ اس گھر میں ہی ٹھہری رہو جس میں تمہارے خاوند کے انتقال کی خبر آئی تھی یہاں تک کہ مدت پوری ہوجائے۔ وہ فرماتی ہیں کہ پھر میں نے چار مہینے اور دس دن وہیں گزارے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔