HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Ibn Abi Shaybah

.

ابن أبي شيبة

19397

(۱۹۳۹۸) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنِ الرُّکَیْنِ ، عَنْ أَبِی طَلْحَۃَ الأَسَدِیِّ قَالَ : کُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ فَأَتَاہُ أَعْرَابِیَّانِ فَاکْتَنَفَاہُ فَقَالَ أَحَدُہُمَا : إنِّی کُنْت أَبْغِی إبِلاً لِی فَنَزَلْت بِقَوْمٍ فَأَعْجَبَتْنِی فَتَاۃٌ لَہُمْ فَتَزَوَّجْتہَا فَحَلَفَ أَبَوَایَ أَنْ لاَ یَضُمَّاہَا أَبَدًا ، وَحَلَفَ الْفَتَی فَقَالَ : عَلَیْہِ أَلْفُ مُحَرَّرٍ وَأَلْفُ ہَدِیَّۃٍ وَأَلْفُ بَدَنَۃٍ إِنْ طَلَّقَہَا ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : مَا أَنَا بِالَّذِی آمُرُک أَنْ تُطَلِّقَ امْرَأَتَکَ وَلاَ أَنْ تَعُقَّ وَالِدَیْک ، قَالَ : فَمَا أَصْنَعُ بِہَذِہِ الْمَرْأَۃِ ؟ قَالَ : ابْرِرْ وَالِدَیْک۔
(١٩٣٩٨) حضرت ابوطلحہ اسدی (رض) کہتے ہیں کہ میں حضرت ابن عباس (رض) کے پاس بیٹھا تھا کہ دو دیہاتی اپنا جھگڑا لے کر آئے۔ ایک نے کہا کہ میں اپنا اونٹ تلاش کرتا ہوا ایک قوم میں جا پہنچا، ان کی ایک لڑکی مجھے بہت پسند آئی میں نے اس سے شادی کرلی۔ میرے والدین نے قسم کھالی ہے کہ وہ اس عورت کو بہو کے طور پر کبھی قبول نہ کریں گے۔ لڑکے نے قسم کھالی کہ اگر وہ اس کو طلاق دے تو اس پر ایک ہزار غلام آزاد کرنا، ایک ہزار ہدیے دینا اور ایک ہزار اونٹ صدقہ کرنا لازم ہے۔ حضرت ابن عباس (رض) نے فرمایا کہ میں نہ تو تمہیں طلاق دینے کا حکم دیتا ہوں اور نہ ہی والدین کی نافرمانی کا۔ اس نے کہا کہ پھر میں کیا کروں ؟ آپ نے فرمایا کہ والدین سے حسن سلوک کا معاملہ کرتے رہو۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔