HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Ibn Abi Shaybah

.

ابن أبي شيبة

20695

(۲۰۶۹۶) حَدَّثَنَا کَثِیرُ بْنُ ہِشَامٍ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ ، قَالَ : حدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ الأَصَمُّ ، قَالَ : تلقیت عَائِشَۃَ وہی مقبلۃ من مکۃ أَنَا وَابْنٌ لِطَلْحَۃَ بْنِ عُبَیْدِ اللہِ، وَہُوَ ابْنُ أُخْتِہَا، وَقَدْ کُنَّا وقعنا فِی حَائِطٍ مِنْ حِیطَانِ الْمَدِینَۃِ، فَأَکَلْنَا مِنْہُ ، فَبَلَغَہَا ذَلِکَ فَأَقْبَلَتْ عَلَی ابْنِ أُخْتِہَا تَلُومُہُ وَتْعذلہ ، ثُمَّ أَقْبَلَتْ عَلَیَّ فَوَعَظَتْنِی مَوْعِظَۃً بَلِیغَۃً۔
(٢٠٦٩٦) حضرت یزید بن عاصم کہتے ہیں کہ میں اور حضرت طلحہ بن عبید اللہ (رض) کا بیٹا حضرت عائشہ (رض) سے ملے، جب وہ مکہ سے واپس آرہی تھیں، حضرت طلحہ (رض) کے بیٹے، حضرت عائشہ (رض) کے بھانجے ہیں۔ ہم نے ایک باغ کی دیوار کے ساتھ پڑاؤڈالا اور اس باغ کے پھل کھائے، جب حضرت عائشہ (رض) کو اس کی خبر پہنچی تو آپ نے بھانجے کو ڈانٹا اور پھر مجھے بھی خوب نصیحت فرمائی۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔