HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Ibn Abi Shaybah

.

ابن أبي شيبة

22470

(۲۲۴۷۱) حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَیْلٍ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ ، عَنْ أَبِیہِ ، عَنْ جَدِّہِ ، قَالَ : بَعَثَ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ عَتَّابَ بْنَ أَسِیدٍ إلَی أَہْلِ مَکَّۃَ فَقَالَ : تَدْرِی إلَی أَیْنَ بَعَثْتُک ؟ بَعَثْتُک إلَی أَہْلِ اللہِ ، ثُمَّ قَالَ : انْہَہُمْ عَنْ أَرْبَعٍ: عَنْ بَیْعٍ وَسَلَفٍ، وَعَنْ شَرْطَیْنِ فِی بَیْعٍ، وَعَنْ رِبْحِ مَا لَمْ یُضْمَنْ ، وَعَنْ بَیْعِ مَا لَیْسَ عِنْدَکَ۔ (ابوداؤد ۳۴۹۸۔ نسائی ۶۲۲۷)
(٢٢٤٧١) حضرت عمرو بن شعیب سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت عتاب بن اسید (رض) کو مکہ والوں کی طرف بھیجا اور فرمایا : تمہیں معلوم ہے میں نے تمہیں کہاں بھیجا ہے ؟ میں نے تمہیں اللہ والوں کے پاس بھیجا ہے، پھر فرمایا ان کو چار چیزوں سے منع کرنا ، بیع اور قرض سے، ایک بیع میں دو شرطیں لگانے سے ، اور اس شے کے نفع کو استعمال کرنے سے جس کے نقصان کا بھی وہ ضامن نہ ہو یعنی جب تک نفع و نقصان دونوں میں شرکت نہ ہو تو نفع بھی استعمال نہیں کرسکتے) سے اور اس چیز کی بیع سے جو پاس نہ ہو۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔