HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Ibn Abi Shaybah

.

ابن أبي شيبة

22913

(۲۲۹۱۴) حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرِِ ، عَنْ حَجَّاجِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ ، عَنْ أَبِیہِ ، قَالَ: اشْتَرَی حُذَیْفَۃُ مِنْ رَجُلَیْنِ مِنَ النَّخَعِ نَاقَۃً ، وشرط لہما من النقد رضاہما ، فَجَائَ بِہِمَا فِی مَنْزِلِہِ فَأَخْرَجَ لَہُمَا کِیسًا فأفسلا عَلَیْہِ ، ثم أخرج لہما کیسًا فأفسلا علیہ ، فَقَالَ حُذَیْفَۃُ : إنِّی بِاللَّہِ مِنْکُمَا ، إنِّی سَمِعْت رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یَقُولُ : مَنْ شَرَطَ عَلَی صَاحِبِہِ شَرْطًا لَمْ یَفِ لَہُ بِہِ ، کَانَ کَالْمُدْلِی بجارہ إلَی غَیْرِ منعۃ۔ (احمد ۵/۴۰۴)
(٢٢٩١٤) حضرت حذیفہ نے مقام نخع کے دو شخصوں سے اونٹنی خریدی، اور شرط لگا دی کہ جس پر وہ دونوں راضی ہوں گے وہ نقدی دی گے ، پھر وہ ان دونوں کو اپنے مکان پر لائے، اور ان کے لیے ایک تھیلی نکالی، انھوں نے کہا یہ کھوٹے ہیں، انھوں نے پھر ایک اور تھیلی نکالی، انھوں نے پھر کہا یہ کھوٹے ہیں، حضرت حذیفہ نے فرمایا : خدا کی قسم میں بھی تم میں سے ہوں، میں نے خود رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یہ فرماتے سنا ہے کہ، جو شخص اپنے ساتھی پر شرط لگائے وہ اس کو اس کے لیے پورا نہ کرے، تو وہ گویا کہ ایسے مقام پر ہے کہ اس کا پڑوسی تکلیف میں ہے وہ اس کو اس سے نہیں روکتا۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔