HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Ibn Abi Shaybah

.

ابن أبي شيبة

24260

(۲۴۲۶۱) حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا سُلَیْمَانُ التَّیْمِیُّ ، عَنْ أَسْمَائَ بِنْتِ یَزِیدَ ، عَنِ ابْنِ عَمٍّ لَہَا ، یُقَالُ لَہُ: أَنَسٌ ، أَنَّہُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ یَقُولُ : أَلَمْ یَقُلِ اللَّہُ تَعَالَی : {وَمَا أَتَاکُمَ الرَّسُولُ فَخُذُوہُ وَمَا نَہَاکُمْ عَنْہُ فَانْتَہُوا}؟ قَالُوا: بَلَی ، قَالَ: أَلَمْ یَقُلَ اللَّہُ تَعَالَی: {وَمَا کَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلاَ مُؤْمِنَۃٍ إذَا قَضَی اللَّہُ وَرَسُولُہُ أَمْرًا}؟ قَالَ: فَأَشْہَدُ عَلَی رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ أَنَّہُ نَہَی عَنْ نَبِیذِ النَّقِیرِ، وَالْمُزَفَّتِ، وَالدُّبَّائِ، وَالْحَنْتَمِ۔ (نسائی ۵۱۵۴)
(٢٤٢٦١) حضرت اسماء بنت یزید، اپنے چچا زاد (جن کو انس کہا جاتا تھا) سے روایت کرتی ہیں کہ انھوں نے حضرت عبداللہ ابن عباس کو کہتے سُنا کہ کیا یہ فرمان خداوندی نہیں ہے۔ (ترجمہ) ” اور رسول تمہیں جو کچھ دیں وہ لے لو اور جس چیز سے منع کریں اس سے رُ ک جاؤ “ ؟ لوگوں نے کہا۔ کیوں نہیں۔ پھر حضرت ابن عباس نے کہا۔ کیا یہ کلام خداوندی نہیں ہے۔ ” اور جب اللہ اور رسول کسی بات کی حتمی فیصلہ کردیں تو نہ کسی مؤمن مرد کے لیے یہ گنجائش ہے۔ نہ کسی مؤمن عورت کے لئے۔ “ ؟ پھر حضرت ابن عباس نے فرمایا : میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر گواہی دے کر یہ بات کہتا ہوں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نقیر، مزفت ، دُباء اور حنتم کی نبیذ سے منع فرمایا ہے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔