HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Ibn Abi Shaybah

.

ابن أبي شيبة

26042

(۲۶۰۴۳) حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ ، قَالَ : حدَّثَنَا حُمَیْدٌ الطَّوِیلُ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : کُنْتُ مَعَ الْغِلْمَانِ فَمَرَّ عَلَیْنَا النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فَسَلَّمَ عَلَیْنَا ، ثُمَّ بَعَثَنِی فِی حَاجَۃٍ وَجَلَسَ فِی جِدَارٍ ، أَوْ فِی ظِلٍّ حَتَّی أَتَیْتہ فَأَبْلَغْتہ حَاجَتَہُ ، فَلَمَّا أَتَیْتُ أُمَّ سُلَیْمٍ ، قَالَتْ : مَا حَبَسَک الْیَوْمَ ؟ قُلْتُ : بَعَثَ النَّبِیُّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فِی حَاجَۃٍ ، قَالَتْ : مَا ہِیَ ؟ قُلْتُ : أَنَّہَا سِرٌّ ، قَالَتْ : فَاحْفَظْ سِرَّ رَسُولِ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : فَمَا حَدَّثْت بِہَا أَحَدًا قَطُّ۔ (بخاری ۱۱۳۹۔ مسلم ۱۴۵)
(٢٦٠٤٣) حضرت انس فرماتے ہیں کہ میں بچوں کے ساتھ تھا کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمارے پاس سے گزرے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں سلام کیا، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے کسی کام کے لیے بھیج دیا اور دیوار کے سائے میں بیٹھ گئے یہاں تک میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آگیا ۔ میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اس کام کے بارے میں بتلایا۔ پھر جب میں حضرت ام سلیم کے پاس آیا تو انھوں نے کہا : آج کس بات نے تمہیں روکے رکھا ؟ میں نے کہا کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے کسی کام بھیج دیا تھا۔ انھوں نے پوچھا : کیا کام تھا ؟ میں نے کہا : بیشک وہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا راز ہے۔ آپ نے فرمایا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے راز کی حفاظت کرو۔ حضرت انس فرماتے ہیں : میں نے کسی کو بھی اس کے بارے میں نہیں بتلایا۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔