HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Ibn Abi Shaybah

.

ابن أبي شيبة

28590

(۲۸۵۹۱) حَدَّثَنَا شَبَابَۃُ، عَنْ شُعْبَۃَ، عَنْ یَحْیَی بْنِ الْحُصَیْنِ، قَالَ: سَمِعْتُ طَارِقَ بْنَ شِہَابٍ ، یَقُولُ : لَطَمَ أَبُوبَکْرٍ یَوْمًا رَجُلاً لَطْمَۃً، فَقِیلَ: مَا رَأَیْنَا کَالْیَوْمِ قَطُّ، مَنْعَہُ وَلَطْمَہُ، فَقَالَ أَبُوبَکْرٍ: إِنَّ ہَذَا أَتَانِی لِیَسْتَحْمِلُنِی، فَحَمَلْتُہُ فَإِذَا ہُوَ یَبیعُہُمْ ، فَحَلَفْت أَنْ لاَ أَحْمِلَہُ : وَاللَّہِ لاَ حَمَلْتُہُ ، ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ، ثُمَّ قَالَ لَہُ : اقْتَصَّ ، فَعَفَا الرَّجُلُ۔
(٢٨٥٩١) حضرت طارق بن شھاب فرماتے ہیں کہ حضرت ابوبکر نے ایک دن کسی آدمی کو طمانچہ مار دیا، تو یوں کہا گیا ؟ ہم نے ہرگز آج کی طرح کبھی نہیں دیکھا ! انھوں نے اس کو روکا اور اسے طمانچہ ماردیا ! اس پر حضرت ابوبکر نے فرمایا : بیشک یہ میرے پاس آیا تاکہ وہ مجھ سے سواری مانگے سو میں نے اسے سوار کردیا تو اس نے اس کو فروخت کردیا۔ پس میں نے قسم اٹھا لی ہے ہے کہ میں اس کو سواری نہیں دوں گا : اللہ کی قسم ! میں اس کو سواری نہیں دوں گا تین مرتبہ یوں کہا : پھر آپ نے ان سے فرمایا : تم بدلہ لے لو، اس آدمی نے معاف کردیا۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔