HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Ibn Abi Shaybah

.

ابن أبي شيبة

28990

(۲۸۹۹۱) حَدَّثَنَا ابْنُ مُسْہِرٍ، عَنِ الشَّیْبَانِیِّ، عَن حَسَّانَ بْنِ مُخَارِقٍ، قَالَ: بَلَغَنِی أَنَّ رَجُلاً سَایَرَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فِی سَفَرٍ وَکَانَ صَائِمًا ، فَلَمَّا أَفْطَرَ أَہْوَی إِلَی قِرْبَۃٍ لِعُمَرَ مُعَلَّقَۃٍ فِیہَا نَبِیذٌ قَدْ خَضْخَضَہَا الْبَعِیرُ ، فَشَرِبَ مِنْہَا فَسَکِرَ ، فَضَرَبَہُ عُمَرُ الْحَدَّ ، فَقَالَ لَہُ : إِنَّمَا شَرِبْت مِنْ قِرْبَتِکَ ؟فَقَالَ لَہُ عُمَرُ : إِنَّمَا جَلَدْنَاک لِسُکْرِک۔
(٢٨٩٩١) حضرت حسان بن مخارق فرماتے ہیں کہ مجھے خبر پہنچی کہ ایک آدمی حضرت عمر بن خطاب کے ہمر اہ سفر میں گیا درآنحالیکہ وہ روزہ دار تھا جب اس نے روزہ افطار کرلیا تو اس نے اپنا ہاتھ حضرت عمر کے چمڑے کے مشکیزے کی طرف بڑھایا جو لٹکا ہوا تھا اور اس میں نبیذ موجود تھی جس کو اونٹ نے خوب ہلادیا تھا۔ پس اس شخص اسے پی لیا اور نشہ میں مدہوش ہوگیا اس پر حضرت عمر نے اس پر حد لگائی اس نے آپ سے کہا : بیشک میں نے تو تمہارے مشکیزے سے پی تھی ؟ آپ نے اس سے فرمایا : بیشک ہم نے تمہارے نشہ میں مدہوش ہونے کی وجہ سے تمہیں کوڑے مارے ہیں۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔