HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Ibn Abi Shaybah

.

ابن أبي شيبة

33049

(۳۳۰۵۰) حَدَّثَنَا وَکِیعٌ ، عَنْ سُفْیَانَ ، عَنِ ابْنِ خُثَیْمٍ عَنْ إسْمَاعِیلَ بْنِ عُبَیْدِ اللہ بْنِ رِفَاعَۃَ ، عَنْ أَبِیہِ ، عَنْ جَدِّہِ ، قَالَ : جَمَعَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ قُرَیْشًا ، فَقَالَ : ہَلْ فِیکُمْ مِنْ غَیْرِکُمْ ، فقَالُوا : لاَ إلاَّ ابْنَ أُخْتِنَا وَمَوْلاَنَا وَحَلِیفَنَا ، فَقَالَ ابْنُ أُخْتِکُمْ مِنْکُمْ ، وَحَلِیفُکُمْ مِنْکُمْ ، وَمَوْلاَکُمْ مِنْکُمْ ، إنَّ قُرَیْشًا أَہْلُ صِدْقٍ وَأَمَانَۃٍ ، فَمَنْ بَغَی لَہُمَ الْعَوَاثِرَ کَبَّہُ اللَّہُ عَلَی وَجْہِہِ۔
(٣٣٠٥٠) حضرت رفاعہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قریش کو جمع کیا اور فرمایا : کیا تم میں کوئی غیر تو نہیں ؟ لوگوں نے کہا : نہیں سوائے ہمارے بھانجوں کے اور ہمارے غلاموں اور حلیفوں کے ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تمہارے بھانجے تم میں سے ہیں اور تمہارے حلیف بھی تم میں سے ہیں اور تمہارے غلام بھی تم میں سے ہیں۔ بیشک قریش سچے اور دیانت دار ہیں۔ جو شخص ان کی غلطیاں اور لغزشیں تلاش کرے گا تو اللہ اس کو اوندھے منہ گرائیں گے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔