HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Ibn Abi Shaybah

.

ابن أبي شيبة

33232

(۳۳۲۳۳) حَدَّثَنَا جَرِیرٌ ، عَنْ قَابُوسَ ، عَنْ أَبِیہِ ، قَالَ : کَانَ سَلْمَانُ عَلَی قَبْضٍ مِنْ قَبْضِ الْمُہَاجِرِینَ ، فَجَائَ إلَیْہِ رَجُلٌ بِقَبْضٍ کَانَ مَعَہُ فَدَفَعَہُ إلَیْہِ ، ثُمَّ أَدْبَرَ فَرَجَعَ إلَیْہِ فَقَالَ : یَا سَلْمَانُ ، إِنَّہُ کَانَ فِی ثَوْبِی خَرْقٌ فَأَخَذْت خَیْطًا مِنْ ہَذَا الْقَبْضِ فَخِطْت بِہِ ، قَالَ : کُلُّ شَیْئٍ وَقَدْرُہُ ، قَالَ : فَجَائَ الرَّجُلُ فَنَشَرَ الْخَیْطَ مِنْ ثَوْبِہِ ، ثُمَّ قَالَ : إنِّی غَنِیٌّ عَنْ ہَذَا۔
(٣٣٢٣٣) حضرت قابوس (رض) کے والد فرماتے ہیں کہ حضرت سلمان (رض) مہاجرین کے مال مقبوض میں سے جو کہ غنیمت سے حاصل ہوا تھا اس کے کچھ حصہ پر نگران تھے۔ تو ان کے پاس ایک آدمی آیا جس کے پاس کچھ مال غنیمت کا مال تھا اس نے وہ مال آپ (رض) کو دیا پھر واپس چلا گیا۔ تھوڑی دیر بعد پھر واپس لوٹا اور کہنے لگا : اے سلمان ! یقیناً میرے کپڑے میں تھوڑی سی پھٹن تھی تو میں نے اس غنیمت کے مال میں سے سوئی لے کر اس سے اس کپڑے کو سی لیا۔ انھوں نے کہا : ہر چیز کی کچھ قدروقیمت ہے پس وہ آدمی آیا اور اس نے اپنے کپڑوں سے ایک سوئی نکالی پھر کہا : میں اس سے بھی بےنیاز ہوں۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔